Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Acts 24:23 in Tamil

Home Bible Acts Acts 24 Acts 24:23

அப்போஸ்தலர் 24:23
பவுலைக் காவல்பண்ணவும், கண்டிப்பில்லாமல் நடத்தவும், அவனுக்கு ஊழியஞ்செய்கிறதற்கும் அவனைக் கண்டுகொள்ளுகிறதற்கும் வருகிற அவனுடைய மனுஷர்களில் ஒருவரையும் தடைசெய்யாதிருக்கவும் நூற்றுக்கு அதிபதியானவனுக்குக் கட்டளையிட்டு, அவர்களைக் காத்திருக்கும்படிசெய்தான்.

Tamil Indian Revised Version
பவுலைக் காவலில் வைக்கவும், கண்டிப்பில்லாமல் நடத்தவும், அவனுக்கு சேவைசெய்கிறதற்கும் அவனைக் கவனித்துக்கொள்ளுகிறதற்கும் வருகிற அவனுடைய மனிதர்களில் ஒருவரையும் தடைசெய்யாதிருக்கவும் நூறுபேருக்கு அதிபதியானவனுக்கு ஆணையிட்டு, அவர்களைக் காத்திருக்கும்படி செய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
பெலிக்ஸ் படை அதிகாரியிடம் பவுலைக் காவலில் வைக்குமாறு கூறினான். அவன் படை அதிகாரியிடம் பவுலுக்குச் சற்றுச் சுதந்திரம் அளிக்குமாறும், பவுலின் நண்பர்கள் அவனுக்குத் தேவையான பொருட்களைக் கொண்டுவந்து உதவுவதற்கு அனுமதி அளிக்குமாறும் கூறினான்.

Thiru Viviliam
அதோடு அவர், “பவுலைக் காவலில் வையுங்கள் ஆனால், கடுங்காவல் வேண்டாம்; பணிவிடை செய்ய அவரது உறவினரைத் தடுக்கவும் வேண்டாம்” என நூற்றுவர் தலைவரிடம் பணித்தார்.

Acts 24:22Acts 24Acts 24:24

King James Version (KJV)
And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.

American Standard Version (ASV)
And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him.

Bible in Basic English (BBE)
And he gave orders to the captain to keep Paul under his control, and to let him have everything he had need of; and not to keep his friends from coming to see him.

Darby English Bible (DBY)
ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him.

World English Bible (WEB)
He ordered the centurion that Paul should be kept in custody, and should have some privileges, and not to forbid any of his friends to serve him or to visit him.

Young’s Literal Translation (YLT)
having given also a direction to the centurion to keep Paul, to let `him’ also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him.

அப்போஸ்தலர் Acts 24:23
பவுலைக் காவல்பண்ணவும், கண்டிப்பில்லாமல் நடத்தவும், அவனுக்கு ஊழியஞ்செய்கிறதற்கும் அவனைக் கண்டுகொள்ளுகிறதற்கும் வருகிற அவனுடைய மனுஷர்களில் ஒருவரையும் தடைசெய்யாதிருக்கவும் நூற்றுக்கு அதிபதியானவனுக்குக் கட்டளையிட்டு, அவர்களைக் காத்திருக்கும்படிசெய்தான்.
And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.

And
διαταξάμενοςdiataxamenosthee-ah-ta-KSA-may-nose
he
commanded
τεtetay
a
τῷtoh
centurion
ἑκατοντάρχῃhekatontarchēake-ah-tone-TAHR-hay
to
keep
τηρεῖσθαιtēreisthaitay-REE-sthay

τὸνtontone
Paul,
Παῦλον,paulonPA-lone
and
ἔχεινecheinA-heen
to
let
him
have
τεtetay
liberty,
ἄνεσινanesinAH-nay-seen
and
καὶkaikay
that
he
should
forbid
μηδέναmēdenamay-THAY-na
none
κωλύεινkōlyeinkoh-LYOO-een
of
his
τῶνtōntone

ἰδίωνidiōnee-THEE-one
acquaintance
αὐτοῦautouaf-TOO
to
minister
ὑπηρετεῖνhypēreteinyoo-pay-ray-TEEN
or
ēay
come
unto
προσέρχεσθαιproserchesthaiprose-ARE-hay-sthay
him.
αὐτῷautōaf-TOH


Tags பவுலைக் காவல்பண்ணவும் கண்டிப்பில்லாமல் நடத்தவும் அவனுக்கு ஊழியஞ்செய்கிறதற்கும் அவனைக் கண்டுகொள்ளுகிறதற்கும் வருகிற அவனுடைய மனுஷர்களில் ஒருவரையும் தடைசெய்யாதிருக்கவும் நூற்றுக்கு அதிபதியானவனுக்குக் கட்டளையிட்டு அவர்களைக் காத்திருக்கும்படிசெய்தான்
Acts 24:23 in Tamil Concordance Acts 24:23 in Tamil Interlinear Acts 24:23 in Tamil Image