அப்போஸ்தலர் 26:19
ஆகையால், அகிரிப்பா ராஜாவே நான் அந்தப் பரமதரிசனத்துக்குக் கீழ்ப்படியாதவனாயிருக்கவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, அகிரிப்பா ராஜாவே, நான் அந்தப் பரமதரிசனத்திற்குக் கீழப்படியாதவனாக இருக்கவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
பவுல் தொடர்ந்து பேசினான். “அகிரிப்பா மன்னரே, பரலோகத்திலிருந்து இக்காட்சி வந்தபோது, நான் அதற்குக் கீழ்ப்படிந்தேன்.
Thiru Viviliam
“ஆகையால் அகிரிப்பா அரசே! அந்த விண்ணகக் காட்சிக்கு நான் கீழ்ப் படிந்தேன்.
Title
தன் ஊழியம் பற்றி பவுல்
Other Title
பவுல் யூதருக்கும் வேற்றினத்தாருக்கும் சான்று பகருதல்
King James Version (KJV)
Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
American Standard Version (ASV)
Wherefore, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
Bible in Basic English (BBE)
So, then, King Agrippa, I did not go against the vision from heaven;
Darby English Bible (DBY)
Whereupon, king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision;
World English Bible (WEB)
“Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
Young’s Literal Translation (YLT)
`Whereupon, king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
அப்போஸ்தலர் Acts 26:19
ஆகையால், அகிரிப்பா ராஜாவே நான் அந்தப் பரமதரிசனத்துக்குக் கீழ்ப்படியாதவனாயிருக்கவில்லை.
Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
| Whereupon, | Ὅθεν | hothen | OH-thane |
| O king | βασιλεῦ | basileu | va-see-LAYF |
| Agrippa, | Ἀγρίππα | agrippa | ah-GREEP-pa |
| I was | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἐγενόμην | egenomēn | ay-gay-NOH-mane |
| disobedient | ἀπειθὴς | apeithēs | ah-pee-THASE |
| unto the | τῇ | tē | tay |
| heavenly | οὐρανίῳ | ouraniō | oo-ra-NEE-oh |
| vision: | ὀπτασίᾳ | optasia | oh-pta-SEE-ah |
Tags ஆகையால் அகிரிப்பா ராஜாவே நான் அந்தப் பரமதரிசனத்துக்குக் கீழ்ப்படியாதவனாயிருக்கவில்லை
Acts 26:19 in Tamil Concordance Acts 26:19 in Tamil Interlinear Acts 26:19 in Tamil Image