அப்போஸ்தலர் 3:10
தேவாலயத்தின் அலங்கார வாசலண்டையிலே பிச்சைகேட்க உட்கார்ந்திருந்தவன் இவன்தான் என்று அறிந்து, அவனுக்குச் சம்பவித்ததைக்குறித்து மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டுப் பிரமித்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆலயத்தின் அலங்கார வாசலருகில் பிச்சைகேட்க உட்கார்ந்திருந்தவன் இவன்தான் என்று அறிந்து, அவனுக்கு நடந்ததைக்குறித்து மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டு பிரமித்தார்கள்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் எல்லாரும் கோவிலின் அழகு வாயில் அருகே பிச்சைக்கேட்டுக் கொண்டிருந்தவர் இவரே என்று அறிந்துக்கொண்டனர்; நடந்ததைப் பார்த்துத் திகைப்பு மிகுந்தவராய் மெய்ம்மறந்து நின்றனர்.
King James Version (KJV)
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
American Standard Version (ASV)
and they took knowledge of him, that it was he that sat for alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
Bible in Basic English (BBE)
And they saw that it was the man who made requests for money at the door of the Temple, and they were full of wonder and surprise at what had taken place.
Darby English Bible (DBY)
and they recognised him, that it was *he* who sat for alms at the Beautiful gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
World English Bible (WEB)
They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
they were knowing him also that this it was who for a kindness was sitting at the Beautiful gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what hath happened to him.
அப்போஸ்தலர் Acts 3:10
தேவாலயத்தின் அலங்கார வாசலண்டையிலே பிச்சைகேட்க உட்கார்ந்திருந்தவன் இவன்தான் என்று அறிந்து, அவனுக்குச் சம்பவித்ததைக்குறித்து மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டுப் பிரமித்தார்கள்.
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
| And | ἐπεγίνωσκον | epeginōskon | ape-ay-GEE-noh-skone |
| they knew | τε | te | tay |
| that | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| it | ὅτι | hoti | OH-tee |
| was | οὑτὸς | houtos | oo-TOSE |
| he | ἦν | ēn | ane |
| which | ὁ | ho | oh |
| sat | πρὸς | pros | prose |
| for | τὴν | tēn | tane |
| ἐλεημοσύνην | eleēmosynēn | ay-lay-ay-moh-SYOO-nane | |
| alms | καθήμενος | kathēmenos | ka-THAY-may-nose |
| at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῇ | tē | tay |
| Beautiful | Ὡραίᾳ | hōraia | oh-RAY-ah |
| gate | Πύλῃ | pylē | PYOO-lay |
| the of | τοῦ | tou | too |
| temple: | ἱεροῦ | hierou | ee-ay-ROO |
| and | καὶ | kai | kay |
| they were filled | ἐπλήσθησαν | eplēsthēsan | ay-PLAY-sthay-sahn |
| with wonder | θάμβους | thambous | THAHM-voos |
| and | καὶ | kai | kay |
| amazement | ἐκστάσεως | ekstaseōs | ake-STA-say-ose |
| at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| that which | τῷ | tō | toh |
| had happened | συμβεβηκότι | symbebēkoti | syoom-vay-vay-KOH-tee |
| unto him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Tags தேவாலயத்தின் அலங்கார வாசலண்டையிலே பிச்சைகேட்க உட்கார்ந்திருந்தவன் இவன்தான் என்று அறிந்து அவனுக்குச் சம்பவித்ததைக்குறித்து மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டுப் பிரமித்தார்கள்
Acts 3:10 in Tamil Concordance Acts 3:10 in Tamil Interlinear Acts 3:10 in Tamil Image