அப்போஸ்தலர் 7:60
அவனோ முழங்காற்படியிட்டு: ஆண்டவரே, இவர்கள்மேல் இந்தப் பாவத்தைச் சுமத்தாதிரும் என்று மிகுந்த சத்தமிட்டுச் சொன்னான். இப்படிச் சொல்லி, நித்திரையடைந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அவனோ, முழங்காற்படியிட்டு: ஆண்டவரே, இவர்கள்மேல் இந்தப்பாவத்தைச் சுமத்தாமல் இரும் என்று அதிக சத்தமிட்டுச் சொன்னான். இப்படிச் சொல்லி உயிரைவிட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் முழங்காலில் நின்று, “கர்த்தரே! இந்தப் பாவத்திற்காக அவர்களைக் குற்றம் சாட்டாதிரும்!” என்று பிரார்த்தித்தான். இதைக் கூறிய பிறகு ஸ்தேவான் இறந்து போனான்.
Thiru Viviliam
பின்பு முழந்தாள்படியிட்டு உரத்த குரலில், “ஆண்டவரே, இந்தப் பாவத்தை இவர்கள் மேல் சுமத்தாதேயும்” என்று சொல்லி உயிர்விட்டார்.
King James Version (KJV)
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
American Standard Version (ASV)
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
Bible in Basic English (BBE)
And going down on his knees, he said in a loud voice, Lord, do not make them responsible for this sin. And when he had said this, he went to his rest.
Darby English Bible (DBY)
And kneeling down, he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep.
World English Bible (WEB)
He kneeled down, and cried with a loud voice, “Lord, don’t hold this sin against them!” When he had said this, he fell asleep.
Young’s Literal Translation (YLT)
and having bowed the knees, he cried with a loud voice, `Lord, mayest thou not lay to them this sin;’ and this having said, he fell asleep.
அப்போஸ்தலர் Acts 7:60
அவனோ முழங்காற்படியிட்டு: ஆண்டவரே, இவர்கள்மேல் இந்தப் பாவத்தைச் சுமத்தாதிரும் என்று மிகுந்த சத்தமிட்டுச் சொன்னான். இப்படிச் சொல்லி, நித்திரையடைந்தான்.
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
| And he kneeled down, | θεὶς | theis | thees |
| δὲ | de | thay | |
| τὰ | ta | ta | |
| and | γόνατα | gonata | GOH-na-ta |
| cried | ἔκραξεν | ekraxen | A-kra-ksane |
| loud a with | φωνῇ | phōnē | foh-NAY |
| voice, | μεγάλῃ | megalē | may-GA-lay |
| Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
| lay charge. | μὴ | mē | may |
| not | στήσῃς | stēsēs | STAY-sase |
| this | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| τὴν | tēn | tane | |
| sin to | ἁμαρτίαν | hamartian | a-mahr-TEE-an |
| their | ταύτην | tautēn | TAF-tane |
| And | καὶ | kai | kay |
| said had he when | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| this, | εἰπὼν | eipōn | ee-PONE |
| he fell asleep. | ἐκοιμήθη | ekoimēthē | ay-koo-MAY-thay |
Tags அவனோ முழங்காற்படியிட்டு ஆண்டவரே இவர்கள்மேல் இந்தப் பாவத்தைச் சுமத்தாதிரும் என்று மிகுந்த சத்தமிட்டுச் சொன்னான் இப்படிச் சொல்லி நித்திரையடைந்தான்
Acts 7:60 in Tamil Concordance Acts 7:60 in Tamil Interlinear Acts 7:60 in Tamil Image