அப்போஸ்தலர் 8:20
பேதுரு அவனை நோக்கி: தேவனுடைய வரத்தைப் பணத்தினாலே சம்பாதித்துக்கொள்ளலாமென்று நீ நினைத்தபடியால் உன் பணம் உன்னோடேகூட நாசமாய்ப் போகக்கடவது,
Tamil Indian Revised Version
பேதுரு அவனைப் பார்த்து: தேவனுடைய வரத்தை பணத்தினாலே சம்பாதித்துக்கொள்ளலாம் என்று நீ நினைத்தபடியால் உன் பணம் உன்னோடுகூட அழிந்து போகக்கடவது.
Tamil Easy Reading Version
பேதுரு சீமோனை நோக்கி, “நீயும் உனது பணமும் அழிவைக் காணட்டும்! தேவனுடைய வரத்தைப் பணத்தால் வாங்க முடியும் என்று நீ எண்ணினாய்.
Thiru Viviliam
அப்போது பேதுரு அவனிடம், “கடவுளது கொடையைப் பணம் கொடுத்து வாங்க எண்ணியதால் நீயும் உன் பணத்தோடு நாசமாய்ப் போ.
King James Version (KJV)
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
American Standard Version (ASV)
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.
Bible in Basic English (BBE)
But Peter said, May your money come to destruction with you, because you had the idea that what is freely given by God may be got for a price.
Darby English Bible (DBY)
And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtained by money.
World English Bible (WEB)
But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
Young’s Literal Translation (YLT)
And Peter said unto him, `Thy silver with thee — may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;
அப்போஸ்தலர் Acts 8:20
பேதுரு அவனை நோக்கி: தேவனுடைய வரத்தைப் பணத்தினாலே சம்பாதித்துக்கொள்ளலாமென்று நீ நினைத்தபடியால் உன் பணம் உன்னோடேகூட நாசமாய்ப் போகக்கடவது,
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
| But | Πέτρος | petros | PAY-trose |
| Peter | δὲ | de | thay |
| said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
| Thy | Τὸ | to | toh |
| ἀργύριόν | argyrion | ar-GYOO-ree-ONE | |
| money | σου | sou | soo |
| σὺν | syn | syoon | |
| perish | σοὶ | soi | soo |
| εἴη | eiē | EE-ay | |
| with | εἰς | eis | ees |
| thee, | ἀπώλειαν | apōleian | ah-POH-lee-an |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| thought hast thou | τὴν | tēn | tane |
| that | δωρεὰν | dōrean | thoh-ray-AN |
| the | τοῦ | tou | too |
| gift | θεοῦ | theou | thay-OO |
| of | ἐνόμισας | enomisas | ay-NOH-mee-sahs |
| God | διὰ | dia | thee-AH |
| may be purchased | χρημάτων | chrēmatōn | hray-MA-tone |
| with money. | κτᾶσθαι | ktasthai | k-TA-sthay |
Tags பேதுரு அவனை நோக்கி தேவனுடைய வரத்தைப் பணத்தினாலே சம்பாதித்துக்கொள்ளலாமென்று நீ நினைத்தபடியால் உன் பணம் உன்னோடேகூட நாசமாய்ப் போகக்கடவது
Acts 8:20 in Tamil Concordance Acts 8:20 in Tamil Interlinear Acts 8:20 in Tamil Image