அப்போஸ்தலர் 8:6
பிலிப்பு செய்த அதிசயங்களை ஜனங்கள் கேள்விப்பட்டு கண்டு, அவனால் சொல்லப்பட்டவைகளை ஒருமனப்பட்டுக் கவனித்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பிலிப்பு செய்த அதிசயங்களை மக்கள் கேள்விப்பட்டு கண்டு, அவனால் சொல்லப்பட்டவைகளை ஒருமனப்பட்டு கவனித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அங்குள்ள மக்கள் பிலிப்பு கூறியதைக் கேட்டனர். அவன் செய்துகொண்டிருந்த அதிசயங்களைக் கண்டனர். பிலிப்பு கூறிய செய்திகளைக் கவனமாகக் கேட்டனர்.
Thiru Viviliam
பிலிப்பு சொன்னவற்றைக் கேட்டும் அவர் செய்த அரும் அடையாளங்களைக் கண்டும் வந்த திரளான மக்கள் ஒரு மனத்தோடு அவருக்குச் செவிசாய்த்தனர்.
King James Version (KJV)
And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
American Standard Version (ASV)
And the multitudes gave heed with one accord unto the things that were spoken by Philip, when they heard, and saw the signs which he did.
Bible in Basic English (BBE)
And all the people gave attention to the words which Philip said, when they saw the signs which he did.
Darby English Bible (DBY)
and the crowds with one accord gave heed to the things spoken by Philip, when they heard [him] and saw the signs which he wrought.
World English Bible (WEB)
The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip, when they heard and saw the signs which he did.
Young’s Literal Translation (YLT)
the multitudes also were giving heed to the things spoken by Philip, with one accord, in their hearing and seeing the signs that he was doing,
அப்போஸ்தலர் Acts 8:6
பிலிப்பு செய்த அதிசயங்களை ஜனங்கள் கேள்விப்பட்டு கண்டு, அவனால் சொல்லப்பட்டவைகளை ஒருமனப்பட்டுக் கவனித்தார்கள்.
And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
| And | προσεῖχον | proseichon | prose-EE-hone |
| the | τὲ | te | tay |
| people | οἱ | hoi | oo |
| with | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
| one accord | τοῖς | tois | toos |
| heed gave | λεγομένοις | legomenois | lay-goh-MAY-noos |
| unto those things | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| which | τοῦ | tou | too |
| Philip | Φιλίππου | philippou | feel-EEP-poo |
| spake, | ὁμοθυμαδὸν | homothymadon | oh-moh-thyoo-ma-THONE |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| hearing | ἀκούειν | akouein | ah-KOO-een |
| αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
| and | καὶ | kai | kay |
| seeing | βλέπειν | blepein | VLAY-peen |
| the | τὰ | ta | ta |
| miracles | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
| which | ἃ | ha | a |
| he did. | ἐποίει· | epoiei | ay-POO-ee |
Tags பிலிப்பு செய்த அதிசயங்களை ஜனங்கள் கேள்விப்பட்டு கண்டு அவனால் சொல்லப்பட்டவைகளை ஒருமனப்பட்டுக் கவனித்தார்கள்
Acts 8:6 in Tamil Concordance Acts 8:6 in Tamil Interlinear Acts 8:6 in Tamil Image