Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Amos 1:6 in Tamil

Home Bible Amos Amos 1 Amos 1:6

ஆமோஸ் 1:6
கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: காத்சாவினுடைய மூன்று பாதங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அதின் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் சிறைப்பட்டவர்களை ஏதோமியரிடத்தில் ஒப்புவிக்கும்படி முழுதும் சிறையாக்கினார்களே.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: காத்சாவினுடைய மூன்று பாவங்களுக்காகவும், நான்கு பாவங்களுக்காகவும், நான் அதின் தண்டனையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் சிறைப்பட்டவர்களை ஏதோமியர்களிடத்தில் ஒப்புவிக்கும்படி முழுவதும் சிறையாக்கினார்களே.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இதனைக் கூறுகிறார்: “நான் நிச்சயமாக காத்சா ஜனங்களை அவர்களின் பல குற்றங்களுக்காகத் தண்டிப்பேன். ஏனென்றால் அவர்கள் நாட்டு ஜனங்களையெல்லாம் சிறைபிடித்து ஏதோமுக்குக் கைதிகளாகக் கொண்டுபோனார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:␢ “காசா நகரினர் எண்ணற்ற␢ குற்றங்கள் செய்ததற்காக␢ நான் கொடுத்த தண்டனைத் தீர்ப்பை␢ மாற்றவே மாட்டேன்.␢ அவர்கள் ஒரு முழு இனத்தையே␢ ஏதோமுக்கு அடிமைகளாகக்␢ கையளித்தார்கள்;⁾

Title
பெலிஸ்தியர்களுக்கான தண்டனை

Other Title
பெலிஸ்தியா நாடு

Amos 1:5Amos 1Amos 1:7

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gaza, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole people, to deliver them up to Edom:

Bible in Basic English (BBE)
These are the words of the Lord: For three crimes of Gaza, and for four, I will not let its fate be changed; because they took all the people away prisoners, to give them up to Edom.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gazah, and for four, I will not revoke its sentence; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: “For three transgressions of Gaza, yes, for four, I will not turn away its punishment; Because they carried away captive the whole community, To deliver them up to Edom;

Young’s Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: For three transgressions of Gaza, And for four, I do not reverse it, Because of their removing a complete captivity, To deliver up to Edom,

ஆமோஸ் Amos 1:6
கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: காத்சாவினுடைய மூன்று பாதங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அதின் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் சிறைப்பட்டவர்களை ஏதோமியரிடத்தில் ஒப்புவிக்கும்படி முழுதும் சிறையாக்கினார்களே.
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:

Thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord;
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
For
עַלʿalal
three
שְׁלֹשָׁה֙šĕlōšāhsheh-loh-SHA
transgressions
פִּשְׁעֵ֣יpišʿêpeesh-A
of
Gaza,
עַזָּ֔הʿazzâah-ZA
for
and
וְעַלwĕʿalveh-AL
four,
אַרְבָּעָ֖הʾarbāʿâar-ba-AH
I
will
not
לֹ֣אlōʾloh
turn
away
אֲשִׁיבֶ֑נּוּʾăšîbennûuh-shee-VEH-noo
because
thereof;
punishment
the
עַלʿalal
they
carried
away
captive
הַגְלוֹתָ֛םhaglôtāmhahɡ-loh-TAHM
whole
the
גָּל֥וּתgālûtɡa-LOOT
captivity,
שְׁלֵמָ֖הšĕlēmâsheh-lay-MA
to
deliver
them
up
לְהַסְגִּ֥ירlĕhasgîrleh-hahs-ɡEER
to
Edom:
לֶאֱדֽוֹם׃leʾĕdômleh-ay-DOME


Tags கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் காத்சாவினுடைய மூன்று பாதங்களினிமித்தமும் நாலு பாதகங்களினிமித்தமும் நான் அதின் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன் அவர்கள் சிறைப்பட்டவர்களை ஏதோமியரிடத்தில் ஒப்புவிக்கும்படி முழுதும் சிறையாக்கினார்களே
Amos 1:6 in Tamil Concordance Amos 1:6 in Tamil Interlinear Amos 1:6 in Tamil Image