Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Amos 2:7 in Tamil

Home Bible Amos Amos 2 Amos 2:7

ஆமோஸ் 2:7
அவர்கள் தரித்திரருடைய தலையின்மேல் மண்ணைவாரி இறைத்து, சிறுமையானவர்களின் வழியைப் புரட்டுகிறார்கள்; என் பரிசுத்த நாமத்தைக் குலைச்சலாக்கும்படிக்கு மகனும் தகப்பனும் ஒரு பெண்ணிடத்தில் பிரவேசிக்கிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தரித்திரர்களுடைய தலையின்மேல் மண்ணைவாரி இறைத்து, சிறுமையானவர்களின் வழியைப் புரட்டுகிறார்கள்; என்னுடைய பரிசுத்த நாமத்தைக் கெடுக்கும்படி மகனும் தகப்பனும் ஒரு பெண்ணிடத்தில் உறவுகொள்ளுகிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் ஏழை ஜனங்களை முகம் குப்புற தரையில் தள்ளி அவர்கள் மேல் நடந்தார்கள். அவர்கள் துன்பப்படுகிற ஜனங்களின் சத்தத்தைக் கேட்பதை நிறுத்தினர். தந்தைகளும் மகன்களும் ஒரே பெண்ணிடம் பாலினஉறவு கொள்கிறார்கள். அவர்கள் எனது பரிசுத்தமான நாமத்தை பாழாக்கி விட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽ஏழைகளின் தலைகளை மண்ணில்␢ புழுதிபட மிதிக்கின்றார்கள்;␢ ஒடுக்கப்பட்டோரின் நெறியைக்␢ கெடுக்கின்றார்கள்;␢ மகனும் தந்தையும்␢ ஒரே பெண்ணைக் கூடி,␢ என் திருப்பெயரைக்␢ களங்கப்படுத்துகின்றார்கள்.⁾

Amos 2:6Amos 2Amos 2:8

King James Version (KJV)
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

American Standard Version (ASV)
they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the `same’ maiden, to profane my holy name:

Bible in Basic English (BBE)
Crushing the head of the poor, and turning the steps of the gentle out of the way: and a man and his father go in to the same young woman, putting shame on my holy name:

Darby English Bible (DBY)
panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name.

World English Bible (WEB)
They trample on the dust of the earth on the head of the poor, And deny justice to the oppressed; And a man and his father use the same maiden, to profane my holy name;

Young’s Literal Translation (YLT)
Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name.

ஆமோஸ் Amos 2:7
அவர்கள் தரித்திரருடைய தலையின்மேல் மண்ணைவாரி இறைத்து, சிறுமையானவர்களின் வழியைப் புரட்டுகிறார்கள்; என் பரிசுத்த நாமத்தைக் குலைச்சலாக்கும்படிக்கு மகனும் தகப்பனும் ஒரு பெண்ணிடத்தில் பிரவேசிக்கிறார்கள்.
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

That
pant
הַשֹּׁאֲפִ֤יםhaššōʾăpîmha-shoh-uh-FEEM
after
עַלʿalal
the
dust
עֲפַרʿăparuh-FAHR
of
the
earth
אֶ֙רֶץ֙ʾereṣEH-RETS
head
the
on
בְּרֹ֣אשׁbĕrōšbeh-ROHSH
of
the
poor,
דַּלִּ֔יםdallîmda-LEEM
aside
turn
and
וְדֶ֥רֶךְwĕderekveh-DEH-rek
the
way
עֲנָוִ֖יםʿănāwîmuh-na-VEEM
meek:
the
of
יַטּ֑וּyaṭṭûYA-too
and
a
man
וְאִ֣ישׁwĕʾîšveh-EESH
father
his
and
וְאָבִ֗יוwĕʾābîwveh-ah-VEEOO
will
go
in
יֵֽלְכוּ֙yēlĕkûyay-leh-HOO
unto
אֶלʾelel
the
same
maid,
הַֽנַּעֲרָ֔הhannaʿărâha-na-uh-RA
to
לְמַ֥עַןlĕmaʿanleh-MA-an
profane
חַלֵּ֖לḥallēlha-LALE

אֶתʾetet
my
holy
שֵׁ֥םšēmshame
name:
קָדְשִֽׁי׃qodšîkode-SHEE


Tags அவர்கள் தரித்திரருடைய தலையின்மேல் மண்ணைவாரி இறைத்து சிறுமையானவர்களின் வழியைப் புரட்டுகிறார்கள் என் பரிசுத்த நாமத்தைக் குலைச்சலாக்கும்படிக்கு மகனும் தகப்பனும் ஒரு பெண்ணிடத்தில் பிரவேசிக்கிறார்கள்
Amos 2:7 in Tamil Concordance Amos 2:7 in Tamil Interlinear Amos 2:7 in Tamil Image