Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Colossians 1:6 in Tamil

Home Bible Colossians Colossians 1 Colossians 1:6

கொலோசேயர் 1:6
அந்த நம்பிக்கையைக்குறித்து, நீங்கள் முன்னமே சத்தியவசனமாகிய சுவிசேஷத்தினாலே கேள்விப்பட்டீர்கள்; அந்தச் சுவிசேஷம் உலகமெங்கும் பரம்பிப் பலன்தருகிறதுபோல, உங்களிடத்திலும் வந்து, நீங்கள் அதைக் கேட்டு, தேவகிருபையைச் சத்தியத்தின்படி அறிந்துகொண்ட நாள்முதல், அது உங்களுக்குள்ளும் பலன்தருகிறதாயிருக்கிறது;

Tamil Indian Revised Version
அந்த நம்பிக்கையைக்குறித்து, நீங்கள் முன்னமே சத்தியவசனமாகிய நற்செய்தியினாலே கேள்விப்பட்டீர்கள்; அந்த நற்செய்தி உலகமெங்கும்பரவிப் பலன்தருகிறதுபோல, உங்களிடத்திலும் வந்து, நீங்கள் அதைக்கேட்டு, தேவகிருபையைச் சத்தியத்தின்படி அறிந்துகொண்ட நாள்முதல், அது உங்களுக்குள்ளும் பலன் தருகிறதாக இருக்கிறது;

Tamil Easy Reading Version
இந்த உலகத்தில் எல்லா இடங்களிலும் நற்செய்தியானது ஆசீர்வாதத்தையும், வளர்ச்சியையும் கொடுக்கிறது. நீங்கள் அவற்றைக் கேட்ட நாள் முதலாகவும், தேவனுடைய கிருபை பற்றிய உண்மையை அறிந்துகொண்ட நாள் முதலாகவும் உங்களுக்கும் ஆசீர்வாதமும், வளர்ச்சியும் ஏற்படுகிறது.

Thiru Viviliam
உலகம் முழுவதும் பரவிப் பயனளித்துவரும் அந்நற்செய்தி உங்களை வந்தடைந்தது. கடவுளின் அருளைப்பற்றிக் கேட்டறிந்து அதன் உண்மையை நீங்கள் உணர்ந்து கொண்டீர்கள். அந்நாள் முதல் உங்களிடையே அது பெருகிப் பயனளித்து வருகிறது.

Colossians 1:5Colossians 1Colossians 1:7

King James Version (KJV)
Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:

American Standard Version (ASV)
which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as `it doth’ in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;

Bible in Basic English (BBE)
Which has come to you; and which in all the world is giving fruit and increase, as it has done in you from the day when it came to your ears and you had true knowledge of the grace of God;

Darby English Bible (DBY)
which are come to you, as [they are] in all the world, [and] are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard [them] and knew indeed the grace of God, in truth:

World English Bible (WEB)
which has come to you; even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth;

Young’s Literal Translation (YLT)
which is present to you, as also in all the world, and is bearing fruit, as also in you, from the day in which ye heard, and knew the grace of God in truth;

கொலோசேயர் Colossians 1:6
அந்த நம்பிக்கையைக்குறித்து, நீங்கள் முன்னமே சத்தியவசனமாகிய சுவிசேஷத்தினாலே கேள்விப்பட்டீர்கள்; அந்தச் சுவிசேஷம் உலகமெங்கும் பரம்பிப் பலன்தருகிறதுபோல, உங்களிடத்திலும் வந்து, நீங்கள் அதைக் கேட்டு, தேவகிருபையைச் சத்தியத்தின்படி அறிந்துகொண்ட நாள்முதல், அது உங்களுக்குள்ளும் பலன்தருகிறதாயிருக்கிறது;
Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:


τοῦtoutoo
Which
is
come
παρόντοςparontospa-RONE-tose
unto
εἰςeisees
you,
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
as
καθὼςkathōska-THOSE
it
is

καὶkaikay
in
ἐνenane
all
παντὶpantipahn-TEE
the
τῷtoh
world;
κόσμῳkosmōKOH-smoh
and
καὶkaikay

ἐστὶνestinay-STEEN
fruit,
forth
bringeth
καρποφορούμενονkarpophoroumenonkahr-poh-foh-ROO-may-none
as
καθὼςkathōska-THOSE
also
doth
it
καὶkaikay
in
ἐνenane
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
since
ἀφ'aphaf
the
ἡςhēsase
day
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
ye
heard
ἠκούσατεēkousateay-KOO-sa-tay
and
it,
of
καὶkaikay
knew
ἐπέγνωτεepegnōteape-A-gnoh-tay
the
τὴνtēntane
grace
χάρινcharinHA-reen
of

τοῦtoutoo
God
θεοῦtheouthay-OO
in
ἐνenane
truth:
ἀληθείᾳ·alētheiaah-lay-THEE-ah


Tags அந்த நம்பிக்கையைக்குறித்து நீங்கள் முன்னமே சத்தியவசனமாகிய சுவிசேஷத்தினாலே கேள்விப்பட்டீர்கள் அந்தச் சுவிசேஷம் உலகமெங்கும் பரம்பிப் பலன்தருகிறதுபோல உங்களிடத்திலும் வந்து நீங்கள் அதைக் கேட்டு தேவகிருபையைச் சத்தியத்தின்படி அறிந்துகொண்ட நாள்முதல் அது உங்களுக்குள்ளும் பலன்தருகிறதாயிருக்கிறது
Colossians 1:6 in Tamil Concordance Colossians 1:6 in Tamil Interlinear Colossians 1:6 in Tamil Image