உபாகமம் 1:9
அக்காலத்தில் நான் உங்களை நோக்கி: நான் ஒருவனாக உங்கள் பாரத்தைத் தாங்கக் கூடாது.
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே நான் உங்களை நோக்கி: நான் ஒருவனே உங்களுடைய பாரத்தை சுமக்கமுடியாது.
Tamil Easy Reading Version
மோசே, “அந்த நாட்களில் நான் ஒருவனாக உங்களை கவனித்துக்கொள்ள இயலாது.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது நான் உங்களுக்குக் கூறியது: ‘என்னால் தனியாளாக உங்களைத் தாங்க முடியாது.
Title
மோசே தலைவர்களைத் தேர்ந்தெடுத்தல்
Other Title
மோசே தலைவர்களை நியமித்தல்§(விப 18:13-27)
King James Version (KJV)
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
American Standard Version (ASV)
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Bible in Basic English (BBE)
At that time I said to you, I am not able to undertake the care of you by myself;
Darby English Bible (DBY)
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
Webster’s Bible (WBT)
And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
World English Bible (WEB)
I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Young’s Literal Translation (YLT)
`And I speak unto you at that time, saying, I am not able by myself to bear you;
உபாகமம் Deuteronomy 1:9
அக்காலத்தில் நான் உங்களை நோக்கி: நான் ஒருவனாக உங்கள் பாரத்தைத் தாங்கக் கூடாது.
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
| And I spake | וָֽאֹמַ֣ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
| unto | אֲלֵכֶ֔ם | ʾălēkem | uh-lay-HEM |
| that at you | בָּעֵ֥ת | bāʿēt | ba-ATE |
| time, | הַהִ֖וא | hahiw | ha-HEEV |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| able not am I | לֹֽא | lōʾ | loh |
| אוּכַ֥ל | ʾûkal | oo-HAHL | |
| to bear | לְבַדִּ֖י | lĕbaddî | leh-va-DEE |
| you myself alone: | שְׂאֵ֥ת | śĕʾēt | seh-ATE |
| אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Tags அக்காலத்தில் நான் உங்களை நோக்கி நான் ஒருவனாக உங்கள் பாரத்தைத் தாங்கக் கூடாது
Deuteronomy 1:9 in Tamil Concordance Deuteronomy 1:9 in Tamil Interlinear Deuteronomy 1:9 in Tamil Image