உபாகமம் 17:5
அந்த அக்கிரமத்தைச் செய்த புருஷனையாவது ஸ்திரீயையாவது உன் வாசல்களுக்கு வெளியே கொண்டுபோய், அப்படிப்பட்டவர்கள் சாகும்படி கல்லெறியக்கடவாய்.
Tamil Indian Revised Version
அந்த அக்கிரமத்தைச்செய்த ஆணையும் பெண்ணையும் உன் வாசல்களுக்கு வெளியே கொண்டுபோய், அப்படிப்பட்டவர்கள் சாகும்படி கல்லெறிவாயாக.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அந்தத் தீயசெயலைச் செய்தவனைத் தண்டிக்க வேண்டும். நீங்கள் அத்தகைய தீயச் செயலைச் செய்த அந்த ஆணையோ, அல்லது பெண்ணையோ, வெளியே இழுத்துவந்து நகர எல்லையின் பொது இடத்தில் கற்களால் அடித்து அவர்களைக் கொன்றுவிடுங்கள்.
Thiru Viviliam
அக்குற்றத்தைச் செய்த ஆணையோ பெண்ணையோ உன் நகர வாயிலுக்குக் கூட்டிச் சென்று அவனை அல்லது அவளைக் கல்லால் எறிந்து கொல்.
King James Version (KJV)
Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
American Standard Version (ASV)
then shalt thou bring forth that man or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them to death with stones.
Bible in Basic English (BBE)
Then you are to take the man or woman who has done the evil to the public place of your town, and they are to be stoned with stones till they are dead.
Darby English Bible (DBY)
thou shalt bring forth that man or that woman, who committed that wicked thing, unto thy gates, the man or the woman, and shalt stone them with stones, that they die.
Webster’s Bible (WBT)
Then shalt thou bring forth to thy gates that man or that woman, who have committed that wicked thing, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
World English Bible (WEB)
then shall you bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Then thou hast brought out that man, or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates — the man or the woman — and thou hast stoned them with stones, and they have died.
உபாகமம் Deuteronomy 17:5
அந்த அக்கிரமத்தைச் செய்த புருஷனையாவது ஸ்திரீயையாவது உன் வாசல்களுக்கு வெளியே கொண்டுபோய், அப்படிப்பட்டவர்கள் சாகும்படி கல்லெறியக்கடவாய்.
Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
| Then shalt thou bring forth | וְהֽוֹצֵאתָ֣ | wĕhôṣēʾtā | veh-hoh-tsay-TA |
| אֶת | ʾet | et | |
| that | הָאִ֣ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| man | הַה֡וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| or | אוֹ֩ | ʾô | oh |
| that | אֶת | ʾet | et |
| woman, | הָֽאִשָּׁ֨ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| which | הַהִ֜וא | hahiw | ha-HEEV |
| have committed | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| עָ֠שׂוּ | ʿāśû | AH-soo | |
| that | אֶת | ʾet | et |
| wicked | הַדָּבָ֨ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| thing, | הָרָ֤ע | hārāʿ | ha-RA |
| unto | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
| gates, thy | אֶל | ʾel | el |
| even | שְׁעָרֶ֔יךָ | šĕʿārêkā | sheh-ah-RAY-ha |
| that man | אֶת | ʾet | et |
| or | הָאִ֕ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| א֖וֹ | ʾô | oh | |
| that woman, | אֶת | ʾet | et |
| stone shalt and | הָֽאִשָּׁ֑ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| them with stones, | וּסְקַלְתָּ֥ם | ûsĕqaltām | oo-seh-kahl-TAHM |
| till they die. | בָּֽאֲבָנִ֖ים | bāʾăbānîm | ba-uh-va-NEEM |
| וָמֵֽתוּ׃ | wāmētû | va-may-TOO |
Tags அந்த அக்கிரமத்தைச் செய்த புருஷனையாவது ஸ்திரீயையாவது உன் வாசல்களுக்கு வெளியே கொண்டுபோய் அப்படிப்பட்டவர்கள் சாகும்படி கல்லெறியக்கடவாய்
Deuteronomy 17:5 in Tamil Concordance Deuteronomy 17:5 in Tamil Interlinear Deuteronomy 17:5 in Tamil Image