Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Deuteronomy 19:4 in Tamil

Home Bible Deuteronomy Deuteronomy 19 Deuteronomy 19:4

உபாகமம் 19:4
கொலைசெய்து அங்கே ஓடிப்போய், உயிரோடிருக்கத்தக்கவன் யாரென்றால்: தான் முன்னே பகைத்திராத பிறனொருவனை மனதறியாமல் கொன்றவன் தானே.

Tamil Indian Revised Version
கொலைசெய்து அங்கே ஓடிப்போய், உயிரோடிருக்கத்தக்கவன் யாரென்றால்: தான் முன்னே பகைத்திராத பிறனொருவனை மனதறியாமல் கொன்றவன்தானே.

Tamil Easy Reading Version
“கொலை செய்தவன் எவனும் அம்மூன்று நகரங்களில் ஒன்றில் ஓடிப்போய் இருக்க வேண்டுவதற்கான நியாயம் என்னவென்றால்: அந்த நபர் மற்றவனைக் கொன்றது எதிர்ப்பாராத விதமாக நடந்திருக்க வேண்டும். தான் மனதறியாது எவ்வித முன் வெறுப்பும் இல்லாது கொன்றிருக்க வேண்டும்.

Thiru Viviliam
அங்கே ஓடிப்போவதன் மூலம் உயிர் வாழத்தக்க கொலையாளி யாரெனில், தற்செயலாய் முன்பகை ஏதுமின்றித் தனக்கு அடுத்திருப்பவனைக் கொலைசெய்பவனே.

Deuteronomy 19:3Deuteronomy 19Deuteronomy 19:5

King James Version (KJV)
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;

American Standard Version (ASV)
And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;

Bible in Basic English (BBE)
This is to be the rule for anyone who goes in flight there, after causing the death of his neighbour in error and not through hate;

Darby English Bible (DBY)
And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hated not previously;

Webster’s Bible (WBT)
And this is the case of the slayer, who shall flee thither, that he may live: Whoever killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;

World English Bible (WEB)
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn’t hate him in time past;

Young’s Literal Translation (YLT)
`And this `is’ the matter of the man-slayer who fleeth thither, and hath lived: He who smiteth his neighbour unknowingly, and is not hating him heretofore,

உபாகமம் Deuteronomy 19:4
கொலைசெய்து அங்கே ஓடிப்போய், உயிரோடிருக்கத்தக்கவன் யாரென்றால்: தான் முன்னே பகைத்திராத பிறனொருவனை மனதறியாமல் கொன்றவன் தானே.
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;

And
this
וְזֶה֙wĕzehveh-ZEH
is
the
case
דְּבַ֣רdĕbardeh-VAHR
slayer,
the
of
הָֽרֹצֵ֔חַhārōṣēaḥha-roh-TSAY-ak
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
shall
flee
יָנ֥וּסyānûsya-NOOS
thither,
שָׁ֖מָּהšāmmâSHA-ma
live:
may
he
that
וָחָ֑יwāḥāyva-HAI
Whoso
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
killeth
יַכֶּ֤הyakkeya-KEH

אֶתʾetet
his
neighbour
רֵעֵ֙הוּ֙rēʿēhûray-A-HOO
ignorantly,
בִּבְלִיbiblîbeev-LEE

דַ֔עַתdaʿatDA-at
whom
he
וְה֛וּאwĕhûʾveh-HOO
hated
לֹֽאlōʾloh
not
שֹׂנֵ֥אśōnēʾsoh-NAY
in
time
ל֖וֹloh
past;
מִתְּמֹ֥לmittĕmōlmee-teh-MOLE
שִׁלְשֹֽׁם׃šilšōmsheel-SHOME


Tags கொலைசெய்து அங்கே ஓடிப்போய் உயிரோடிருக்கத்தக்கவன் யாரென்றால் தான் முன்னே பகைத்திராத பிறனொருவனை மனதறியாமல் கொன்றவன் தானே
Deuteronomy 19:4 in Tamil Concordance Deuteronomy 19:4 in Tamil Interlinear Deuteronomy 19:4 in Tamil Image