உபாகமம் 22:28
நியமிக்கப்படாத கன்னியாஸ்திரீயாகிய ஒரு பெண்ணை ஒருவன் கண்டு, கையைப் பிடித்து அவளோடே சயனிக்கையில், அவர்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டால்,
Tamil Indian Revised Version
நிச்சயிக்கப்படாத கன்னிகையாகிய ஒரு பெண்ணை ஒருவன் கண்டு, கையைப் பிடித்து அவளுடன் உறவுகொள்ளும்போது, அவர்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டால்,
Tamil Easy Reading Version
“ஒருவன், இன்னும் திருமணம் நிச்சயிக்கப்படாத ஒரு கன்னிப் பெண்ணை பலவந்தமாகப் பிடித்து கற்பழிப்புச் செய்ததை மற்ற ஜனங்கள் பார்த்துவிட்டால்,
Thiru Viviliam
மணமாகாத ஒரு கன்னிப் பெண்ணை ஒருவன் கண்டு, அவளைப் பலவந்தப்படுத்தி, அவளோடு உறவுகொண்டது கண்டுபிடிக்கப்பட்டால்,
King James Version (KJV)
If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
American Standard Version (ASV)
If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
Bible in Basic English (BBE)
If a man sees a young virgin, who has not given her word to be married to anyone, and he takes her by force and has connection with her, and discovery is made of it;
Darby English Bible (DBY)
If a man find a damsel, a virgin, who is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found,
Webster’s Bible (WBT)
If a man shall find a damsel that is a virgin, who is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
World English Bible (WEB)
If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
Young’s Literal Translation (YLT)
`When a man findeth a damsel, a virgin who is not betrothed, and hath caught her, and lain with her, and they have been found,
உபாகமம் Deuteronomy 22:28
நியமிக்கப்படாத கன்னியாஸ்திரீயாகிய ஒரு பெண்ணை ஒருவன் கண்டு, கையைப் பிடித்து அவளோடே சயனிக்கையில், அவர்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டால்,
If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
| If | כִּֽי | kî | kee |
| a man | יִמְצָ֣א | yimṣāʾ | yeem-TSA |
| find | אִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
| a damsel | נַֽעֲרָ֤ | naʿărā | na-uh-RA |
| virgin, a is that | בְתוּלָה֙ | bĕtûlāh | veh-too-LA |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| is not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| betrothed, | אֹרָ֔שָׂה | ʾōrāśâ | oh-RA-sa |
| and lay hold | וּתְפָשָׂ֖הּ | ûtĕpāśāh | oo-teh-fa-SA |
| lie and her, on | וְשָׁכַ֣ב | wĕšākab | veh-sha-HAHV |
| with | עִמָּ֑הּ | ʿimmāh | ee-MA |
| her, and they be found; | וְנִמְצָֽאוּ׃ | wĕnimṣāʾû | veh-neem-tsa-OO |
Tags நியமிக்கப்படாத கன்னியாஸ்திரீயாகிய ஒரு பெண்ணை ஒருவன் கண்டு கையைப் பிடித்து அவளோடே சயனிக்கையில் அவர்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டால்
Deuteronomy 22:28 in Tamil Concordance Deuteronomy 22:28 in Tamil Interlinear Deuteronomy 22:28 in Tamil Image