உபாகமம் 26:14
நான் துக்கங்கொண்டாடும்போது அதில் புசிக்கவும் இல்லை, தீட்டான காரியத்துக்கு அதில் ஒன்றும் எடுக்கவுமில்லை; இழவு காரியத்துக்காக அதில் ஒன்று படைக்கவும் இல்லை; நான் என் தேவனாகிய கர்த்தரின் சத்தத்திற்குக் கீழ்ப்படிந்து, தேவரீர் எனக்குக் கட்டளையிட்டபடி சகலமும் செய்தேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் துக்கம்கொண்டாடும்போது அதைச் சாப்பிடவும் இல்லை, தீட்டான காரியத்திற்கு அதில் ஒன்றும் எடுக்கவும் இல்லை; மரணகாரியத்துக்காக அதில் ஒன்றும் செலுத்தவும் இல்லை; நான் என் தேவனாகிய கர்த்தரின் சத்தத்திற்குக் கீழ்ப்படிந்து, தேவரீர் எனக்குக் கட்டளையிட்டபடி சகலமும் செய்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் துக்கமாயிருந்தபோது அதில் எதையும் உண்ணவில்லை. நான் சுத்தமில்லாதவனாக இருந்தபோது அவற்றை சேகரிக்கவில்லை. நான் மரித்தவர்களுக்காக அதிலிருந்து எந்த உணவையும் செலுத்தவில்லை. நான் உமக்குக் கீழ்ப்படிந்து இருந்தேன். என் தேவனாகிய கர்த்தாவே நீர் எனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே நான் எல்லா செயல்களையும் செய்துள்ளேன்.
Thiru Viviliam
எனது துயர நாளில் அதிலிருந்து உண்டதுமில்லை; தீட்டான போது அதிலிருந்து எடுக்கவுமில்லை; இழவுக்காக அதிலிருந்து கொடுக்கவும் இல்லை. என் கடவுளாகிய ஆண்டவர் குரலுக்குக் கீழ்ப்படிந்து, நீர் எனக்குக் கட்டளையிட்டபடி அனைத்தையும் செய்துள்ளேன்.
King James Version (KJV)
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.
American Standard Version (ASV)
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I put away thereof, being unclean, nor given thereof for the dead: I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
Bible in Basic English (BBE)
No part of these things has been used for food in a time of weeping, or put away when I was unclean, or given for the dead: I have given ear to the voice of the Lord my God, and have done all you have given me orders to do.
Darby English Bible (DBY)
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I brought away thereof in uncleanness, nor given thereof for a dead person; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
Webster’s Bible (WBT)
I have not eaten of it in my mourning, neither have I taken away aught of it for any unclean use, nor given aught of it for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.
World English Bible (WEB)
I have not eaten of it in my mourning, neither have I put away of it, being unclean, nor given of it for the dead: I have listened to the voice of Yahweh my God; I have done according to all that you have commanded me.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have not eaten in mine affliction of it, nor have I put away of it for uncleanness, nor have I given of it for the dead; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that Thou hast commanded me;
உபாகமம் Deuteronomy 26:14
நான் துக்கங்கொண்டாடும்போது அதில் புசிக்கவும் இல்லை, தீட்டான காரியத்துக்கு அதில் ஒன்றும் எடுக்கவுமில்லை; இழவு காரியத்துக்காக அதில் ஒன்று படைக்கவும் இல்லை; நான் என் தேவனாகிய கர்த்தரின் சத்தத்திற்குக் கீழ்ப்படிந்து, தேவரீர் எனக்குக் கட்டளையிட்டபடி சகலமும் செய்தேன்.
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.
| I have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| eaten | אָכַ֨לְתִּי | ʾākaltî | ah-HAHL-tee |
| thereof | בְאֹנִ֜י | bĕʾōnî | veh-oh-NEE |
| mourning, my in | מִמֶּ֗נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| away taken I have | בִעַ֤רְתִּי | biʿartî | vee-AR-tee |
| ought thereof | מִמֶּ֙נּוּ֙ | mimmennû | mee-MEH-NOO |
| unclean any for | בְּטָמֵ֔א | bĕṭāmēʾ | beh-ta-MAY |
| use, nor | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| given | נָתַ֥תִּי | nātattî | na-TA-tee |
| ought thereof | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| dead: the for | לְמֵ֑ת | lĕmēt | leh-MATE |
| but I have hearkened | שָׁמַ֗עְתִּי | šāmaʿtî | sha-MA-tee |
| voice the to | בְּקוֹל֙ | bĕqôl | beh-KOLE |
| of the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| God, my | אֱלֹהָ֔י | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |
| and have done | עָשִׂ֕יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
| all to according | כְּכֹ֖ל | kĕkōl | keh-HOLE |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou hast commanded | צִוִּיתָֽנִי׃ | ṣiwwîtānî | tsee-wee-TA-nee |
Tags நான் துக்கங்கொண்டாடும்போது அதில் புசிக்கவும் இல்லை தீட்டான காரியத்துக்கு அதில் ஒன்றும் எடுக்கவுமில்லை இழவு காரியத்துக்காக அதில் ஒன்று படைக்கவும் இல்லை நான் என் தேவனாகிய கர்த்தரின் சத்தத்திற்குக் கீழ்ப்படிந்து தேவரீர் எனக்குக் கட்டளையிட்டபடி சகலமும் செய்தேன்
Deuteronomy 26:14 in Tamil Concordance Deuteronomy 26:14 in Tamil Interlinear Deuteronomy 26:14 in Tamil Image