உபாகமம் 3:6
அவைகளையும் சங்காரம்பண்ணினோம்; நாம் எஸ்போனின் ராஜாவாகிய சீகோனுக்குச் செய்ததுபோல, அந்த எல்லாப் பட்டணங்களிலுமுள்ள புருஷரையும் ஸ்திரீகளையும் பிள்ளைகளையும் சங்காரம்பண்ணினோம்.
Tamil Indian Revised Version
அவைகளையும் முற்றிலும் அழித்தோம்; நாம் எஸ்போனின் ராஜாவாகிய சீகோனுக்குச் செய்ததுபோல, அந்த எல்லாப் பட்டணங்களிலுமுள்ள ஆண்களையும், பெண்களையும், பிள்ளைகளையும் அழித்தோம்.
Tamil Easy Reading Version
சுவர்கள் இல்லாத பல நகரங்களும் இருந்தன. எஸ்போனின் அரசனாகிய சீகோனின் நகரங்களை அழித்ததுபோலவே அவற்றையும் அழித்தோம். எல்லா நகரங்களையும் அவற்றிலிருந்த பெண்கள், குழந்தைகள் ஆகிய அனைத்து ஜனங்களையும் அழித்தோம்.
Thiru Viviliam
அவற்றை அழித்தொழித்தோம். எஸ்போனின் அரசன் சீகோனுக்குச் செய்ததுபோலவே எல்லா நகர்களையும், ஆண்களையும், பெண்களையும், குழந்தைகளையும் அழித்தொழித்தோம்.
King James Version (KJV)
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
American Standard Version (ASV)
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Bible in Basic English (BBE)
And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.
Darby English Bible (DBY)
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.
Webster’s Bible (WBT)
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
World English Bible (WEB)
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Young’s Literal Translation (YLT)
and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;
உபாகமம் Deuteronomy 3:6
அவைகளையும் சங்காரம்பண்ணினோம்; நாம் எஸ்போனின் ராஜாவாகிய சீகோனுக்குச் செய்ததுபோல, அந்த எல்லாப் பட்டணங்களிலுமுள்ள புருஷரையும் ஸ்திரீகளையும் பிள்ளைகளையும் சங்காரம்பண்ணினோம்.
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
| And we utterly destroyed | וַנַּֽחֲרֵ֣ם | wannaḥărēm | va-na-huh-RAME |
| them, as | אוֹתָ֔ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| did we | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| unto Sihon | עָשִׂ֔ינוּ | ʿāśînû | ah-SEE-noo |
| king | לְסִיחֹ֖ן | lĕsîḥōn | leh-see-HONE |
| Heshbon, of | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| utterly destroying | חֶשְׁבּ֑וֹן | ḥešbôn | hesh-BONE |
| the men, | הַֽחֲרֵם֙ | haḥărēm | ha-huh-RAME |
| women, | כָּל | kāl | kahl |
| and children, | עִ֣יר | ʿîr | eer |
| of every | מְתִ֔ם | mĕtim | meh-TEEM |
| city. | הַנָּשִׁ֖ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
| וְהַטָּֽף׃ | wĕhaṭṭāp | veh-ha-TAHF |
Tags அவைகளையும் சங்காரம்பண்ணினோம் நாம் எஸ்போனின் ராஜாவாகிய சீகோனுக்குச் செய்ததுபோல அந்த எல்லாப் பட்டணங்களிலுமுள்ள புருஷரையும் ஸ்திரீகளையும் பிள்ளைகளையும் சங்காரம்பண்ணினோம்
Deuteronomy 3:6 in Tamil Concordance Deuteronomy 3:6 in Tamil Interlinear Deuteronomy 3:6 in Tamil Image