உபாகமம் 32:23
தீங்குகளை அவர்கள்மேல் குவிப்பேன்; என்னுடைய அம்புகளையெல்லாம் அவர்கள்மேல் பிரயோகிப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
தீமைகளை அவர்கள்மேல் குவிப்பேன்; என்னுடைய அம்புகளையெல்லாம் அவர்கள்மேல் பயன்படுத்துவேன்.
Tamil Easy Reading Version
“‘நான் இஸ்ரவேலர்களுக்குத் துன்பங்களைக் கொண்டுவருவேன். நான் அவர்கள் மீது எனது அம்புகளை எய்வேன்.
Thiru Viviliam
⁽தீங்குகளை அவர்கள்மேல்␢ கொட்டிக் குவிப்பேன்;␢ என் அம்புகளை அவர்கள்மேல்␢ எய்து தீர்ப்பேன்.⁾
King James Version (KJV)
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
American Standard Version (ASV)
I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them:
Bible in Basic English (BBE)
I will send a rain of troubles on them, my arrows will be showered on them.
Darby English Bible (DBY)
I will heap mischiefs upon them; Mine arrows will I spend against them.
Webster’s Bible (WBT)
I will heap mischiefs upon them; I will spend my arrows upon them.
World English Bible (WEB)
I will heap evils on them; I will spend my arrows on them:
Young’s Literal Translation (YLT)
I gather upon them evils, Mine arrows I consume upon them.
உபாகமம் Deuteronomy 32:23
தீங்குகளை அவர்கள்மேல் குவிப்பேன்; என்னுடைய அம்புகளையெல்லாம் அவர்கள்மேல் பிரயோகிப்பேன்.
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
| I will heap | אַסְפֶּ֥ה | ʾaspe | as-PEH |
| mischiefs | עָלֵ֖ימוֹ | ʿālêmô | ah-LAY-moh |
| upon | רָע֑וֹת | rāʿôt | ra-OTE |
| spend will I them; | חִצַּ֖י | ḥiṣṣay | hee-TSAI |
| mine arrows | אֲכַלֶּה | ʾăkalle | uh-ha-LEH |
| upon them. | בָּֽם׃ | bām | bahm |
Tags தீங்குகளை அவர்கள்மேல் குவிப்பேன் என்னுடைய அம்புகளையெல்லாம் அவர்கள்மேல் பிரயோகிப்பேன்
Deuteronomy 32:23 in Tamil Concordance Deuteronomy 32:23 in Tamil Interlinear Deuteronomy 32:23 in Tamil Image