உபாகமம் 32:38
அவைகள் எழுந்து உங்களுக்குச் சகாயம்பண்ணின உங்களுக்கு மறைவிடமாயிருக்கட்டும்.
Tamil Indian Revised Version
அவைகள் எழுந்து உங்களுக்கு உதவிசெய்து உங்களுக்கு மறைவிடமாயிருக்கட்டும்.
Tamil Easy Reading Version
அப்பொய்த் தெய்வங்கள் உங்கள் பலிகளில் உள்ள கொழுப்பைத் தின்றன. அவை உங்கள் காணிக்கையில் உள்ள திராட்சை ரசத்தைக் குடித்தன. எனவே அந்தத் தெய்வங்கள் எழுந்து உங்களுக்கு உதவட்டும். அவை உங்களைக் காக்கட்டும்!
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் பலியிட்டவற்றின்␢ கொழுப்பை உண்டவர்கள் எங்கே?␢ நீர்மப்படையல் இரசத்தைக்␢ குடித்தவர்கள் எங்கே?␢ அவர்கள் இப்போது முன்வந்து␢ உனக்கு உதவட்டுமே!␢ அவர்கள் உனது புகலிடம் ஆகட்டுமே!⁾
King James Version (KJV)
Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
American Standard Version (ASV)
Which did eat the fat of their sacrifices, `And’ drank the wine of their drink-offering? Let them rise up and help you, Let them be your protection.
Bible in Basic English (BBE)
Who took the fat of their offerings, and the wine of their drink offering? Let them now come to your help, let them be your salvation.
Darby English Bible (DBY)
Who ate the fat of their sacrifices, [And] drank the wine of their drink-offering? Let them rise up and help you, That there may be a protection over you.
Webster’s Bible (WBT)
Which ate the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink-offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
World English Bible (WEB)
Which ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink-offering? Let them rise up and help you, Let them be your protection.
Young’s Literal Translation (YLT)
Which the fat of their sacrifices do eat, They drink the wine of their libation! Let them arise and help you, Let it be for you a hiding-place!
உபாகமம் Deuteronomy 32:38
அவைகள் எழுந்து உங்களுக்குச் சகாயம்பண்ணின உங்களுக்கு மறைவிடமாயிருக்கட்டும்.
Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
| Which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| did eat | חֵ֤לֶב | ḥēleb | HAY-lev |
| the fat | זְבָחֵ֙ימוֹ֙ | zĕbāḥêmô | zeh-va-HAY-MOH |
| sacrifices, their of | יֹאכֵ֔לוּ | yōʾkēlû | yoh-HAY-loo |
| and drank | יִשְׁתּ֖וּ | yištû | yeesh-TOO |
| the wine | יֵ֣ין | yên | yane |
| offerings? drink their of | נְסִיכָ֑ם | nĕsîkām | neh-see-HAHM |
| let them rise up | יָק֙וּמוּ֙ | yāqûmû | ya-KOO-MOO |
| help and | וְיַעְזְרֻכֶ֔ם | wĕyaʿzĕrukem | veh-ya-zeh-roo-HEM |
| you, and be | יְהִ֥י | yĕhî | yeh-HEE |
| עֲלֵיכֶ֖ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM | |
| your protection. | סִתְרָֽה׃ | sitrâ | seet-RA |
Tags அவைகள் எழுந்து உங்களுக்குச் சகாயம்பண்ணின உங்களுக்கு மறைவிடமாயிருக்கட்டும்
Deuteronomy 32:38 in Tamil Concordance Deuteronomy 32:38 in Tamil Interlinear Deuteronomy 32:38 in Tamil Image