Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Deuteronomy 7:13 in Tamil

Home Bible Deuteronomy Deuteronomy 7 Deuteronomy 7:13

உபாகமம் 7:13
உன்மேல் அன்பு வைத்து, உன்னை ஆசீர்வதித்து, உனக்குக் கொடுப்பேன் என்று உன் பிதாக்களுக்கு ஆணையிட்டுக் கொடுத்த தேசத்தில் உன்னைப் பெருகப்பண்ணி, உன் கர்ப்பக்கனியையும், உன் நிலத்தின் கனிகளாகிய உன் தானியத்தையும், உன் திராட்சரசத்தையும், உன் எண்ணெயையும், உன் மாடுகளின் பலனையும், உன் ஆட்டுமந்தைகளையும் ஆசீர்வதிப்பார்.

Tamil Indian Revised Version
உன்மேல் அன்பு வைத்து, உன்னை ஆசீர்வதித்து, உனக்குக் கொடுப்பேன் என்று உன் முற்பிதாக்களுக்கு வாக்களித்து, கொடுத்த தேசத்தில் உன்னைப் பெருகச்செய்து, உன் கர்ப்பப்பிறப்புகளையும், உன் நிலத்தின் பலன்களாகிய தானியத்தையும், திராட்சைரசத்தையும், எண்ணெயையும், உன் மாடுகளின் பலனையும், ஆட்டுமந்தைகளையும் ஆசீர்வதிப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் உங்கள்மீது அன்பு செலுத்தி உங்களை ஆசீர்வதிப்பார். உங்கள் தேசத்தை தேவன் வளர்ச்சியடையச் செய்வார். உங்கள் பிள்ளைகளை தேவன் ஆசீர்வதிப்பார். உங்கள் வயல்வெளிகளை வள மாக்குவார். உன் நிலத்தில் தானியங்களையும், புதிய திராட்சைரசத்தையும், எண்ணெயையும் தேவன் தந்தருளுவார். உங்கள் பசுக்களையும், கன்றுகளையும், ஆடுகளையும், ஆட்டுக்குட்டிகளையும் தேவன் ஆசீர்வதிப்பார். கொடுப்பேன் என்று உங்கள் முற்பிதாக்களுக்கு அவர் வாக்களித்த அந்த தேசத்தில் அவர் உங்களுக்கு எல்லா வகையான ஆசீர்வாதங்களையும் தந்தருளுவார்.

Thiru Viviliam
அவர் உங்களிடம் அன்பு கூர்வார். உங்களுக்குத் தரப்படுமென்று உங்கள் மூதாதையருக்கு அவர் ஆணையிட்டு வாக்களித்த நாட்டில் உங்களைப் பெருகச் செய்வார். உங்கள் கருவின் கனிகளும், தானியம், திராட்சை இரசம், எண்ணெய் ஆகிய உங்கள் நிலத்தின் விளைவுகளும், உங்கள் கால்நடையின் கன்றுகளும், உங்கள் மந்தையின் குட்டிகளும் பெருகும்படி செய்து ஆசி வழங்குவார்.

Deuteronomy 7:12Deuteronomy 7Deuteronomy 7:14

King James Version (KJV)
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

American Standard Version (ASV)
and he will love thee, and bless thee, and multiply thee; he will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy ground, thy grain and thy new wine and thine oil, the increase of thy cattle and the young of thy flock, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

Bible in Basic English (BBE)
And he will give you his love, blessing you and increasing you: he will send his blessing on the offspring of your body and the fruit of your land, your grain and your wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which by his oath to your fathers he undertook to give you.

Darby English Bible (DBY)
and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.

Webster’s Bible (WBT)
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless thy children, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thy oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he swore to thy fathers to give thee.

World English Bible (WEB)
and he will love you, and bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.

Young’s Literal Translation (YLT)
and hath loved thee, and blessed thee, and multiplied thee, and hath blessed the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn, and thy new wine, and thine oil, the increase of thine oxen, and the wealth of thy flock, on the ground which He hath sworn to thy fathers to give to thee.

உபாகமம் Deuteronomy 7:13
உன்மேல் அன்பு வைத்து, உன்னை ஆசீர்வதித்து, உனக்குக் கொடுப்பேன் என்று உன் பிதாக்களுக்கு ஆணையிட்டுக் கொடுத்த தேசத்தில் உன்னைப் பெருகப்பண்ணி, உன் கர்ப்பக்கனியையும், உன் நிலத்தின் கனிகளாகிய உன் தானியத்தையும், உன் திராட்சரசத்தையும், உன் எண்ணெயையும், உன் மாடுகளின் பலனையும், உன் ஆட்டுமந்தைகளையும் ஆசீர்வதிப்பார்.
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

And
he
will
love
וַאֲהֵ֣בְךָ֔waʾăhēbĕkāva-uh-HAY-veh-HA
bless
and
thee,
וּבֵֽרַכְךָ֖ûbērakkāoo-vay-rahk-HA
thee,
and
multiply
וְהִרְבֶּ֑ךָwĕhirbekāveh-heer-BEH-ha
bless
also
will
he
thee:
וּבֵרַ֣ךְûbērakoo-vay-RAHK
the
fruit
פְּרִֽיpĕrîpeh-REE
of
thy
womb,
בִטְנְךָ֣biṭnĕkāveet-neh-HA
fruit
the
and
וּפְרִֽיûpĕrîoo-feh-REE
of
thy
land,
אַ֠דְמָתֶךָʾadmātekāAD-ma-teh-ha
thy
corn,
דְּגָ֨נְךָ֜dĕgānĕkādeh-ɡA-neh-HA
wine,
thy
and
וְתִֽירֹשְׁךָ֣wĕtîrōšĕkāveh-tee-roh-sheh-HA
and
thine
oil,
וְיִצְהָרֶ֗ךָwĕyiṣhārekāveh-yeets-ha-REH-ha
the
increase
שְׁגַרšĕgarsheh-ɡAHR
kine,
thy
of
אֲלָפֶ֙יךָ֙ʾălāpêkāuh-la-FAY-HA
and
the
flocks
וְעַשְׁתְּרֹ֣תwĕʿaštĕrōtveh-ash-teh-ROTE
sheep,
thy
of
צֹאנֶ֔ךָṣōʾnekātsoh-NEH-ha
in
עַ֚לʿalal
the
land
הָֽאֲדָמָ֔הhāʾădāmâha-uh-da-MA
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
sware
he
נִשְׁבַּ֥עnišbaʿneesh-BA
unto
thy
fathers
לַֽאֲבֹתֶ֖יךָlaʾăbōtêkāla-uh-voh-TAY-ha
to
give
לָ֥תֶתlātetLA-tet
thee.
לָֽךְ׃lāklahk


Tags உன்மேல் அன்பு வைத்து உன்னை ஆசீர்வதித்து உனக்குக் கொடுப்பேன் என்று உன் பிதாக்களுக்கு ஆணையிட்டுக் கொடுத்த தேசத்தில் உன்னைப் பெருகப்பண்ணி உன் கர்ப்பக்கனியையும் உன் நிலத்தின் கனிகளாகிய உன் தானியத்தையும் உன் திராட்சரசத்தையும் உன் எண்ணெயையும் உன் மாடுகளின் பலனையும் உன் ஆட்டுமந்தைகளையும் ஆசீர்வதிப்பார்
Deuteronomy 7:13 in Tamil Concordance Deuteronomy 7:13 in Tamil Interlinear Deuteronomy 7:13 in Tamil Image