எபேசியர் 5:27
கறைதிரை முதலானவைகள் ஒன்றும் இல்லாமல் பரிசுத்தமும் பிழையற்றதுமான மகிமையுள்ள சபையாக அதைத் தமக்குமுன் நிறுத்திக்கொள்வதற்கும் தம்மைத்தாமே அதற்காக ஒப்புக்கொடுத்தார்.
Tamil Indian Revised Version
கறையேதும்இல்லாமல் பரிசுத்தமும் பிழை இல்லாததுமான மகிமையுள்ள சபையாக அதைத் தமக்குமுன் நிறுத்திக்கொள்வதற்கும் தம்மைத்தாமே அதற்காக ஒப்புக்கொடுத்தார்.
Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்து இறந்து போனதால் அவர் சபையை அழகுமிக்க மணமகளைப் போன்று ஆக்க, தம்மையே தந்தார். இதனால் சபை புனிதமானதாக, குற்றம் இல்லாததாக, கேடோ, பாவமோ, வேறு தவறுகளோ நடைபெறாத இடமாக ஆக்க விரும்பினார். இதுபோல
Thiru Viviliam
அத்திருச்சபை, கறை திரையோ, வேறு எக்குறையோ இல்லாமல் தூய்மையும் மாசற்றதுமாய் மாட்சியுடன் தம்முன் விளங்குமாறு இப்படிச் செய்தார்.
King James Version (KJV)
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
American Standard Version (ASV)
that he might present the church to himself a glorious `church’, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
Bible in Basic English (BBE)
And might take it for himself, a church full of glory, not having one mark or fold or any such thing; but that it might be holy and complete.
Darby English Bible (DBY)
that *he* might present the assembly to himself glorious, having no spot, or wrinkle, or any of such things; but that it might be holy and blameless.
World English Bible (WEB)
that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
Young’s Literal Translation (YLT)
that he might present it to himself the assembly in glory, not having spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;
எபேசியர் Ephesians 5:27
கறைதிரை முதலானவைகள் ஒன்றும் இல்லாமல் பரிசுத்தமும் பிழையற்றதுமான மகிமையுள்ள சபையாக அதைத் தமக்குமுன் நிறுத்திக்கொள்வதற்கும் தம்மைத்தாமே அதற்காக ஒப்புக்கொடுத்தார்.
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
| That | ἵνα | hina | EE-na |
| he might present | παραστήσῃ | parastēsē | pa-ra-STAY-say |
| it | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
| to himself | ἑαυτῷ | heautō | ay-af-TOH |
| glorious a | ἔνδοξον | endoxon | ANE-thoh-ksone |
| τὴν | tēn | tane | |
| church, | ἐκκλησίαν | ekklēsian | ake-klay-SEE-an |
| not | μὴ | mē | may |
| having | ἔχουσαν | echousan | A-hoo-sahn |
| spot, | σπίλον | spilon | SPEE-lone |
| or | ἢ | ē | ay |
| wrinkle, | ῥυτίδα | rhytida | ryoo-TEE-tha |
| or | ἤ | ē | ay |
| any | τι | ti | tee |
| τῶν | tōn | tone | |
| such thing; | τοιούτων | toioutōn | too-OO-tone |
| but | ἀλλ' | all | al |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| be should it | ᾖ | ē | ay |
| holy | ἁγία | hagia | a-GEE-ah |
| and | καὶ | kai | kay |
| without blemish. | ἄμωμος | amōmos | AH-moh-mose |
Tags கறைதிரை முதலானவைகள் ஒன்றும் இல்லாமல் பரிசுத்தமும் பிழையற்றதுமான மகிமையுள்ள சபையாக அதைத் தமக்குமுன் நிறுத்திக்கொள்வதற்கும் தம்மைத்தாமே அதற்காக ஒப்புக்கொடுத்தார்
Ephesians 5:27 in Tamil Concordance Ephesians 5:27 in Tamil Interlinear Ephesians 5:27 in Tamil Image