எஸ்தர் 2:11
எஸ்தருடைய சுகசெய்தியையும் அவளுக்கு நடக்குங்காரியத்தையும் அறிய மொர்தெகாய் நாடோறும் கன்னிமாடத்து முற்றத்துக்கு முன்பாக உலாவுவான்.
Tamil Indian Revised Version
எஸ்தருடைய சுகசெய்தியையும் அவளுக்கு நடக்கும் காரியத்தையும் அறிய மொர்தெகாய் தினந்தோறும் கன்னிமாடத்து முற்றத்திற்கு முன்பாக உலாவுவான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒவ்வொரு நாளும் அரசனது பெண்கள் இருக்கும் இடத்திற்கு அருகில் மொர்தெகாய் உலாவி வந்தான். எஸ்தர் எப்படி இருக்கிறாள்? அவளுக்கு என்ன நடக்கிறது? என்பதை அறிந்துக்கொள்ளவே அவன் அவ்வாறு செய்தான்.
Thiru Viviliam
ஒவ்வொரு நாளும் மொர்தக்காய் அந்தப்புர முற்றத்தில் அங்கும் இங்கும் உலவி, எஸ்தரின் நலன்பற்றியும் அவருக்கு என்னென்ன செய்யப்படுகிறது என்பதைப் பற்றியும் அறிந்து வந்தார்.⒫
King James Version (KJV)
And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what should become of her.
American Standard Version (ASV)
And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what would become of her.
Bible in Basic English (BBE)
And every day Mordecai took his walk before the square of the women’s house, to see how Esther was and what would be done to her.
Darby English Bible (DBY)
And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what should become of her.
Webster’s Bible (WBT)
And Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what would become of her.
World English Bible (WEB)
Mordecai walked every day before the court of the women’s house, to know how Esther did, and what would become of her.
Young’s Literal Translation (YLT)
and during every day Mordecai is walking up and down before the court of the house of the women to know the welfare of Esther, and what is done with her.
எஸ்தர் Esther 2:11
எஸ்தருடைய சுகசெய்தியையும் அவளுக்கு நடக்குங்காரியத்தையும் அறிய மொர்தெகாய் நாடோறும் கன்னிமாடத்து முற்றத்துக்கு முன்பாக உலாவுவான்.
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
| And Mordecai | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
| walked | י֣וֹם | yôm | yome |
| every day | וָי֔וֹם | wāyôm | va-YOME |
| מָרְדֳּכַי֙ | mordŏkay | more-doh-HA | |
| before | מִתְהַלֵּ֔ךְ | mithallēk | meet-ha-LAKE |
| the court | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
| of the women's | חֲצַ֣ר | ḥăṣar | huh-TSAHR |
| house, | בֵּית | bêt | bate |
| to know | הַנָּשִׁ֑ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
| לָדַ֙עַת֙ | lādaʿat | la-DA-AT | |
| how Esther | אֶת | ʾet | et |
| did, | שְׁל֣וֹם | šĕlôm | sheh-LOME |
| what and | אֶסְתֵּ֔ר | ʾestēr | es-TARE |
| should become | וּמַה | ûma | oo-MA |
| of her. | יֵּֽעָשֶׂ֖ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
| בָּֽהּ׃ | bāh | ba |
Tags எஸ்தருடைய சுகசெய்தியையும் அவளுக்கு நடக்குங்காரியத்தையும் அறிய மொர்தெகாய் நாடோறும் கன்னிமாடத்து முற்றத்துக்கு முன்பாக உலாவுவான்
Esther 2:11 in Tamil Concordance Esther 2:11 in Tamil Interlinear Esther 2:11 in Tamil Image