எஸ்தர் 5:4
அப்பொழுது எஸ்தர்: ராஜாவுக்குச் சித்தமானால், நான் தமக்குச் செய்வித்த விருந்துக்கு ராஜாவும் ஆமானும் இன்றைக்கு வரவேண்டும் என்றாள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது எஸ்தர்: ராஜாவிற்கு விருப்பமானால், நான் தங்களுக்குச் செய்த விருந்திற்கு ராஜாவும் ஆமானும் இன்றைக்கு வரவேண்டும் என்றாள்.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு எஸ்தர், “நான் உங்களுக்கும் ஆமானுக்கும் ஒரு விருந்து ஏற்பாடு செய்திருக்கிறேன். இன்று அந்த விருந்துக்கு நீங்களும் ஆமானும் வரமுடியுமா?” என்று கேட்டாள்.
Thiru Viviliam
அதற்கு எஸ்தர், “மன்னர் விரும்பினால், இன்று நான் வைத்திருக்கும் விருந்திற்குத் தாங்களும் ஆமானும் வருகை தரவேண்டும்” என்று பதிலளித்தார்.
King James Version (KJV)
And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
American Standard Version (ASV)
And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
Bible in Basic English (BBE)
And Esther in answer said, If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the feast which I have made ready for him.
Darby English Bible (DBY)
And Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
Webster’s Bible (WBT)
And Esther answered, If it shall seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
World English Bible (WEB)
Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Esther saith, `If unto the king `it be’ good, the king doth come in, and Haman, to-day, unto the banquet that I have made for him;’
எஸ்தர் Esther 5:4
அப்பொழுது எஸ்தர்: ராஜாவுக்குச் சித்தமானால், நான் தமக்குச் செய்வித்த விருந்துக்கு ராஜாவும் ஆமானும் இன்றைக்கு வரவேண்டும் என்றாள்.
And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
| And Esther | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
| answered, | אֶסְתֵּ֔ר | ʾestēr | es-TARE |
| If | אִם | ʾim | eem |
| it seem good | עַל | ʿal | al |
| unto | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| the king, | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| let the king | יָב֨וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
| Haman and | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| come | וְהָמָן֙ | wĕhāmān | veh-ha-MAHN |
| this day | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| banquet the | הַמִּשְׁתֶּ֖ה | hammište | ha-meesh-TEH |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have prepared | עָשִׂ֥יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
| for him. | לֽוֹ׃ | lô | loh |
Tags அப்பொழுது எஸ்தர் ராஜாவுக்குச் சித்தமானால் நான் தமக்குச் செய்வித்த விருந்துக்கு ராஜாவும் ஆமானும் இன்றைக்கு வரவேண்டும் என்றாள்
Esther 5:4 in Tamil Concordance Esther 5:4 in Tamil Interlinear Esther 5:4 in Tamil Image