எஸ்தர் 6:11
அப்படியே ஆமான் வஸ்திரத்தையும் குதிரையையும் கொண்டுபோய், மொர்தெகாயை அலங்கரித்து, அவனைக் குதிரையின்மேல் ஏற்றி, நகரவீதியில் உலாவும் படி செய்து, ராஜா கனம்பண்ண விரும்புகிற மனுஷனுக்கு இப்படியே செய்யப்படும் என்று அவனுக்கு முன்பாகக் கூறினான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே ஆமான் ஆடையையும் குதிரையையும் கொண்டுபோய், மொர்தெகாயை அலங்கரித்து, அவனைக் குதிரையின்மேல் ஏற்றி, நகரவீதியில் உலாவரும்படிச்செய்து, ராஜா கனப்படுத்த விரும்புகிற மனிதனுக்கு இப்படியே செய்யப்படும் என்று அவனுக்கு முன்பாகக் கூறினான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே ஆமான் ஆடையையும், குதிரையையும் எடுத்தான். ஆடையை மொர்தெகாய்க்கு அணிவித்தான். பிறகு அவனை குதிரையில் உட்கார வைத்து நகர வீதிகளில் உலாகொண்டுபோனான். ஆமான் மொர்தெகாய் பற்றி, “இதுபோல் தான் அரசன் பெருமைப்படுத்த விரும்புகிற மனிதன் நடத்தப்பட வேண்டும்” என்று அறிவித்தான்.
Thiru Viviliam
அவ்வாறே, ஆமான் ஆடைகளையும் புரவியையும் கொணர்ந்து, மொர்தக்காய்க்கு அந்த ஆடைகளை உடுத்துவித்து, புரவியின் மீது அமர்த்தி, நகர் வீதிகளில் வலம் வரச் செய்து, “இதுவே அரசர் தாம் மரியாதை செய்ய விரும்பும் மனிதருக்குச் செய்யும் சிறப்பாகும்” என்று அவருக்கு முன்பாய் அறிவிக்கப்படுமாறு செய்தான்.⒫
King James Version (KJV)
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
American Standard Version (ASV)
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honor.
Bible in Basic English (BBE)
Then Haman took the robes and the horse, and dressing Mordecai in the robes, he made him go on horseback through the streets of the town, crying out before him, So let it be done to the man whom the king has delight in honouring.
Darby English Bible (DBY)
And Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
Webster’s Bible (WBT)
Then Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor.
World English Bible (WEB)
Then took Haman the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Haman taketh the clothing, and the horse, and clothed Mordecai, and causeth him to ride in a broad place of the city, and calleth before him, `Thus it is done to the man in whose honour the king hath delighted.’
எஸ்தர் Esther 6:11
அப்படியே ஆமான் வஸ்திரத்தையும் குதிரையையும் கொண்டுபோய், மொர்தெகாயை அலங்கரித்து, அவனைக் குதிரையின்மேல் ஏற்றி, நகரவீதியில் உலாவும் படி செய்து, ராஜா கனம்பண்ண விரும்புகிற மனுஷனுக்கு இப்படியே செய்யப்படும் என்று அவனுக்கு முன்பாகக் கூறினான்.
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
| Then took | וַיִּקַּ֤ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| Haman | הָמָן֙ | hāmān | ha-MAHN |
| אֶת | ʾet | et | |
| apparel the | הַלְּב֣וּשׁ | hallĕbûš | ha-leh-VOOSH |
| and the horse, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| and arrayed | הַסּ֔וּס | hassûs | HA-soos |
| וַיַּלְבֵּ֖שׁ | wayyalbēš | va-yahl-BAYSH | |
| Mordecai, | אֶֽת | ʾet | et |
| horseback on him brought and | מָרְדֳּכָ֑י | mordŏkāy | more-doh-HAI |
| through the street | וַיַּרְכִּיבֵ֙הוּ֙ | wayyarkîbēhû | va-yahr-kee-VAY-HOO |
| city, the of | בִּרְח֣וֹב | birḥôb | beer-HOVE |
| and proclaimed | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
| before | וַיִּקְרָ֣א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| him, Thus | לְפָנָ֔יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
| done be it shall | כָּ֚כָה | kākâ | KA-ha |
| unto the man | יֵֽעָשֶׂ֣ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
| whom | לָאִ֔ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
| the king | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| delighteth | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| to honour. | חָפֵ֥ץ | ḥāpēṣ | ha-FAYTS |
| בִּֽיקָרֽוֹ׃ | bîqārô | BEE-ka-ROH |
Tags அப்படியே ஆமான் வஸ்திரத்தையும் குதிரையையும் கொண்டுபோய் மொர்தெகாயை அலங்கரித்து அவனைக் குதிரையின்மேல் ஏற்றி நகரவீதியில் உலாவும் படி செய்து ராஜா கனம்பண்ண விரும்புகிற மனுஷனுக்கு இப்படியே செய்யப்படும் என்று அவனுக்கு முன்பாகக் கூறினான்
Esther 6:11 in Tamil Concordance Esther 6:11 in Tamil Interlinear Esther 6:11 in Tamil Image