எஸ்தர் 6:12
பின்பு மொர்தெகாய் ராஜாவின் அரமனைவாசலுக்குத் திரும்பிவந்தான்; ஆமானோவென்றால் சஞ்சலப்பட்டு முக்காடிட்டுக்கொண்டு தன் வீட்டுக்குத் தீவிரித்துப் போனான்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு மொர்தெகாய் ராஜாவின் அரண்மனைவாசலுக்குத் திரும்பி வந்தான்; ஆமானோ துக்கப்பட்டு முக்காடிட்டுக்கொண்டு தன்னுடைய வீட்டிற்கு விரைவாகப்போனான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு மொர்தெகாய் அரசனது வாசலுக்குத் திரும்பிப்போனான். ஆனால் ஆமான் வீட்டிற்கு விரைவாகப் போனான். அவன் தன் தலையை மூடிக்கொண்டான். ஏனென்றால், அவன் சஞ்சலமும் அவமானமும் அடைந்தான்.
Thiru Viviliam
இதற்குப்பின் மொர்தக்காய் அரச வாயிலுக்குச் சென்றார். ஆமானோ புலம்பிக்கொண்டு, தன் தலைக்கு முக்காடிட்டுத் தன் வீட்டிற்கு விரைந்தான்.
King James Version (KJV)
And Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
American Standard Version (ASV)
And Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.
Bible in Basic English (BBE)
And Mordecai came back to the king’s doorway. But Haman went quickly back to his house, sad and with his head covered.
Darby English Bible (DBY)
And Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.
Webster’s Bible (WBT)
And Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
World English Bible (WEB)
Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hurried to his house, mourning and having his head covered.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Mordecai turneth back unto the gate of the king, and Haman hath been hastened unto his house mourning, and with covered head,
எஸ்தர் Esther 6:12
பின்பு மொர்தெகாய் ராஜாவின் அரமனைவாசலுக்குத் திரும்பிவந்தான்; ஆமானோவென்றால் சஞ்சலப்பட்டு முக்காடிட்டுக்கொண்டு தன் வீட்டுக்குத் தீவிரித்துப் போனான்.
And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
| And Mordecai | וַיָּ֥שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove |
| came again | מָרְדֳּכַ֖י | mordŏkay | more-doh-HAI |
| to | אֶל | ʾel | el |
| king's the | שַׁ֣עַר | šaʿar | SHA-ar |
| gate. | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| But Haman | וְהָמָן֙ | wĕhāmān | veh-ha-MAHN |
| hasted | נִדְחַ֣ף | nidḥap | need-HAHF |
| to | אֶל | ʾel | el |
| his house | בֵּית֔וֹ | bêtô | bay-TOH |
| mourning, | אָבֵ֖ל | ʾābēl | ah-VALE |
| and having his head | וַֽחֲפ֥וּי | waḥăpûy | va-huh-FOO |
| covered. | רֹֽאשׁ׃ | rōš | rohsh |
Tags பின்பு மொர்தெகாய் ராஜாவின் அரமனைவாசலுக்குத் திரும்பிவந்தான் ஆமானோவென்றால் சஞ்சலப்பட்டு முக்காடிட்டுக்கொண்டு தன் வீட்டுக்குத் தீவிரித்துப் போனான்
Esther 6:12 in Tamil Concordance Esther 6:12 in Tamil Interlinear Esther 6:12 in Tamil Image