கலாத்தியர் 2:18
நான் இடித்துப்போட்டவைகளையே நான் மறுபடியும் கட்டினால், பிரமாணத்தை மீறுகிறவனென்று காணப்படுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் இடித்துப்போட்டவைகளையே நான் மீண்டும் கட்டினால், பிரமாணத்தை மீறுகிறவனாக இருப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால், நான் விட்டுவிட்டவற்றை மீண்டும் போதிக்கத் தொடங்கினால் நானும் தவறானவன் என்று கருதப்படுவேன்.
Thiru Viviliam
நான் இடித்துத் தகர்த்ததை நானே மீண்டும் கட்டி எழுப்பினால் சட்டத்தை மீறினவன் என்பதற்கு நானே சான்று ஆவேன்.
King James Version (KJV)
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
American Standard Version (ASV)
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
Bible in Basic English (BBE)
For if I put up again those things which I gave to destruction, I am seen to be a wrongdoer.
Darby English Bible (DBY)
For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor.
World English Bible (WEB)
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
Young’s Literal Translation (YLT)
for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;
கலாத்தியர் Galatians 2:18
நான் இடித்துப்போட்டவைகளையே நான் மறுபடியும் கட்டினால், பிரமாணத்தை மீறுகிறவனென்று காணப்படுவேன்.
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
| For | εἰ | ei | ee |
| if | γὰρ | gar | gahr |
| I build | ἃ | ha | a |
| again | κατέλυσα | katelysa | ka-TAY-lyoo-sa |
| the things | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| which | πάλιν | palin | PA-leen |
| I destroyed, | οἰκοδομῶ | oikodomō | oo-koh-thoh-MOH |
| I make | παραβάτην | parabatēn | pa-ra-VA-tane |
| myself | ἐμαυτὸν | emauton | ay-maf-TONE |
| a transgressor. | συνίστημι | synistēmi | syoon-EE-stay-mee |
Tags நான் இடித்துப்போட்டவைகளையே நான் மறுபடியும் கட்டினால் பிரமாணத்தை மீறுகிறவனென்று காணப்படுவேன்
Galatians 2:18 in Tamil Concordance Galatians 2:18 in Tamil Interlinear Galatians 2:18 in Tamil Image