கலாத்தியர் 3:7
ஆகையால் விசுவாசமார்க்கத்தார்கள் எவர்களோ அவர்களே ஆபிரகாமின் பிள்ளைகளென்று அறிவீர்களாக.
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, விசுவாசிக்கிறவர்கள் எவர்களோ அவர்களே ஆபிரகாமின் பிள்ளைகள் என்று தெரிந்துகொள்ளுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆகவே ஒன்றைத் தெரிந்துகொள்ளுங்கள். தேவன் மீது விசுவாசம் வைக்கிறவர்களே ஆபிரகாமின் உண்மையான பிள்ளைகள்.
Thiru Viviliam
ஆகவே நம்பிக்கைகொண்டு வாழ்பவர்களே ஆபிரகாமின் மக்கள் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்.
King James Version (KJV)
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
American Standard Version (ASV)
Know therefore that they that are of faith, the same are sons of Abraham.
Bible in Basic English (BBE)
Be certain, then, that those who are of faith, the same are sons of Abraham.
Darby English Bible (DBY)
Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham’s sons;
World English Bible (WEB)
Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
Young’s Literal Translation (YLT)
know ye, then, that those of faith — these are sons of Abraham,
கலாத்தியர் Galatians 3:7
ஆகையால் விசுவாசமார்க்கத்தார்கள் எவர்களோ அவர்களே ஆபிரகாமின் பிள்ளைகளென்று அறிவீர்களாக.
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
| Know ye | Γινώσκετε | ginōskete | gee-NOH-skay-tay |
| therefore | ἄρα | ara | AH-ra |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| they which are | οἱ | hoi | oo |
| of | ἐκ | ek | ake |
| faith, | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |
| the same | οὗτοι | houtoi | OO-too |
| are | εἰσιν | eisin | ees-een |
| the children of | υἱοί | huioi | yoo-OO |
| Abraham. | Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM |
Tags ஆகையால் விசுவாசமார்க்கத்தார்கள் எவர்களோ அவர்களே ஆபிரகாமின் பிள்ளைகளென்று அறிவீர்களாக
Galatians 3:7 in Tamil Concordance Galatians 3:7 in Tamil Interlinear Galatians 3:7 in Tamil Image