கலாத்தியர் 4:24
இவைகள் ஞான அர்த்தமுள்ளவைகள்; அந்த ஸ்திரீகள் இரண்டு ஏற்பாடுகளாம்; ஒன்று சீனாய்மலையிலுண்டான ஏற்பாடு, அது அடிமைத்தனத்திற்குள்ளாகப் பிள்ளைபெறுகிறது, அது ஆகார் என்பவள்தானே.
Tamil Indian Revised Version
இவைகள் ஞான அர்த்தம் உள்ளவைகள்; அந்த இரண்டு பெண்களும் இரண்டு ஏற்பாடுகளாம்; ஒன்று சீனாய்மலையில் உண்டான ஏற்பாடு, அது அடிமைத்தனத்திற்குள்ளாகக் குழந்தைப் பெறுகிறது, அது ஆகார் என்பவள் தானே.
Tamil Easy Reading Version
இந்த உண்மையான சம்பவம் நமக்கு ஒரு சித்திரத்தை உருவாக்கி காட்டுகிறது. இந்த இரண்டு பெண்களும் தேவன் மனிதனோடு செய்துகொண்ட இரண்டு உடன்படிக்கைகளைப் போன்றவர்கள். ஒன்று சீனாய் மலையில் தேவன் மனிதனோடு செய்த உடன்படிக்கை. இந்த உடன்படிக்கைக்குக் கீழ்ப்பட்ட மக்கள் எல்லோரும் அடிமைகளைப் போன்றவர்கள். ஆகார் இந்த உடன்படிக்கைக்கு உரியவள்.
Thiru Viviliam
இது ஒரு தொடர் உருவகம். இந்தப் பெண்கள் இருவரும் இரண்டு உடன்படிக்கைகளைக் குறிக்கின்றனர். ஒன்று ஆகார் குறிக்கும் சீனாய் மலையில் செய்யப்பட்ட உடன்படிக்கை. அது அடிமை நிலையில் பிள்ளைகளைப் பெற்றெடுக்கிறது.
King James Version (KJV)
Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
American Standard Version (ASV)
Which things contain an allegory: for these `women’ are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.
Bible in Basic English (BBE)
Which things have a secret sense; because these women are the two agreements; one from the mountain of Sinai, giving birth to servants, which is Hagar.
Darby English Bible (DBY)
Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
World English Bible (WEB)
These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.
Young’s Literal Translation (YLT)
which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;
கலாத்தியர் Galatians 4:24
இவைகள் ஞான அர்த்தமுள்ளவைகள்; அந்த ஸ்திரீகள் இரண்டு ஏற்பாடுகளாம்; ஒன்று சீனாய்மலையிலுண்டான ஏற்பாடு, அது அடிமைத்தனத்திற்குள்ளாகப் பிள்ளைபெறுகிறது, அது ஆகார் என்பவள்தானே.
Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
| Which things | ἅτινά | hatina | A-tee-NA |
| are | ἐστιν | estin | ay-steen |
| an allegory: | ἀλληγορούμενα· | allēgoroumena | al-lay-goh-ROO-may-na |
| for | αὗται | hautai | AF-tay |
| these | γάρ | gar | gahr |
| are | εἰσιν | eisin | ees-een |
| the | αἱ | hai | ay |
| two | δύο | dyo | THYOO-oh |
| covenants; | διαθῆκαι | diathēkai | thee-ah-THAY-kay |
| one the | μία | mia | MEE-ah |
| μὲν | men | mane | |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the mount | ὄρους | orous | OH-roos |
| Sinai, | Σινᾶ | sina | see-NA |
| gendereth which | εἰς | eis | ees |
| to | δουλείαν | douleian | thoo-LEE-an |
| bondage, | γεννῶσα | gennōsa | gane-NOH-sa |
| which | ἥτις | hētis | AY-tees |
| is | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
| Agar. | Ἁγάρ | hagar | a-GAHR |
Tags இவைகள் ஞான அர்த்தமுள்ளவைகள் அந்த ஸ்திரீகள் இரண்டு ஏற்பாடுகளாம் ஒன்று சீனாய்மலையிலுண்டான ஏற்பாடு அது அடிமைத்தனத்திற்குள்ளாகப் பிள்ளைபெறுகிறது அது ஆகார் என்பவள்தானே
Galatians 4:24 in Tamil Concordance Galatians 4:24 in Tamil Interlinear Galatians 4:24 in Tamil Image