கலாத்தியர் 6:3
ஒருவன், தான் ஒன்றுமில்லாதிருந்தும், தன்னை ஒரு பொருட்டென்று எண்ணினால், தன்னைத்தானே வஞ்சிக்கிறவனாவான்.
Tamil Indian Revised Version
ஒருவன், தான் ஒன்றுமில்லாதிருந்தும், தன்னை ஒரு பொருட்டென்று நினைத்தால், தன்னைத்தானே ஏமாற்றுகிறவன் ஆவான்.
Tamil Easy Reading Version
முக்கியத்துவம் இல்லாத ஒருவன் தன்னைப் பெரிதும் முக்கியத்துவம் கொண்டவனாக நினைத்துக்கொள்வானேயானால், அது தன்னைத் தானே முட்டாளாக்கிக்கொள்ளும் காரியமாகும்.
Thiru Viviliam
பெருமைக்குரியோராய் இல்லாதிருந்தும், தம்மைப் பெரியவர் எனக் கருதுவோர் தம்மையே ஏய்த்துக் கொள்ளுகின்றனர்.
⇦
Galatians 6:2Galatians 6Galatians 6:4 ⇨
King James Version (KJV)
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
American Standard Version (ASV)
For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.
Bible in Basic English (BBE)
For if a man has an idea that he is something when he is nothing, he is tricked by himself.
Darby English Bible (DBY)
For if any man reputes himself to be something, being nothing, he deceives himself;
World English Bible (WEB)
For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.
Young’s Literal Translation (YLT)
for if any one doth think `himself’ to be something — being nothing — himself he doth deceive;
கலாத்தியர் Galatians 6:3
ஒருவன், தான் ஒன்றுமில்லாதிருந்தும், தன்னை ஒரு பொருட்டென்று எண்ணினால், தன்னைத்தானே வஞ்சிக்கிறவனாவான்.
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
For
| εἰ | ei | ee |
if
| γὰρ | gar | gahr |
a man
| δοκεῖ | dokei | thoh-KEE |
think himself to
| τις | tis | tees |
be
| εἶναί | einai | EE-NAY |
something,
| τι | ti | tee |
when he is
| μηδὲν | mēden | may-THANE |
nothing,
| ὤν | ōn | one |
he deceiveth
| ἑαυτόν | heauton | ay-af-TONE |
himself.
| φρεναπατᾷ | phrenapata | fray-na-pa-TA |
King James Version (KJV)
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
American Standard Version (ASV)
For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.
Bible in Basic English (BBE)
For if a man has an idea that he is something when he is nothing, he is tricked by himself.
Darby English Bible (DBY)
For if any man reputes himself to be something, being nothing, he deceives himself;
World English Bible (WEB)
For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.
Young’s Literal Translation (YLT)
for if any one doth think `himself’ to be something — being nothing — himself he doth deceive;
கலாத்தியர் 6:3
ஒருவன், தான் ஒன்றுமில்லாதிருந்தும், தன்னை ஒரு பொருட்டென்று எண்ணினால், தன்னைத்தானே வஞ்சிக்கிறவனாவான்.
Tamil Indian Revised Version
ஒருவன், தான் ஒன்றுமில்லாதிருந்தும், தன்னை ஒரு பொருட்டென்று நினைத்தால், தன்னைத்தானே ஏமாற்றுகிறவன் ஆவான்.
Tamil Easy Reading Version
முக்கியத்துவம் இல்லாத ஒருவன் தன்னைப் பெரிதும் முக்கியத்துவம் கொண்டவனாக நினைத்துக்கொள்வானேயானால், அது தன்னைத் தானே முட்டாளாக்கிக்கொள்ளும் காரியமாகும்.
Thiru Viviliam
பெருமைக்குரியோராய் இல்லாதிருந்தும், தம்மைப் பெரியவர் எனக் கருதுவோர் தம்மையே ஏய்த்துக் கொள்ளுகின்றனர்.
⇦
Galatians 6:2Galatians 6Galatians 6:4 ⇨
King James Version (KJV)
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
American Standard Version (ASV)
For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.
Bible in Basic English (BBE)
For if a man has an idea that he is something when he is nothing, he is tricked by himself.
Darby English Bible (DBY)
For if any man reputes himself to be something, being nothing, he deceives himself;
World English Bible (WEB)
For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.
Young’s Literal Translation (YLT)
for if any one doth think `himself’ to be something — being nothing — himself he doth deceive;
கலாத்தியர் Galatians 6:3
ஒருவன், தான் ஒன்றுமில்லாதிருந்தும், தன்னை ஒரு பொருட்டென்று எண்ணினால், தன்னைத்தானே வஞ்சிக்கிறவனாவான்.
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
For
| εἰ | ei | ee |
if
| γὰρ | gar | gahr |
a man
| δοκεῖ | dokei | thoh-KEE |
think himself to
| τις | tis | tees |
be
| εἶναί | einai | EE-NAY |
something,
| τι | ti | tee |
when he is
| μηδὲν | mēden | may-THANE |
nothing,
| ὤν | ōn | one |
he deceiveth
| ἑαυτόν | heauton | ay-af-TONE |
himself.
| φρεναπατᾷ | phrenapata | fray-na-pa-TA |