யோபு 13:19
என்னோடே வழக்காடவேண்டுமென்று இருக்கிறவன் யார்? நான் மவுனமாயிருந்தால் ஜீவித்துப்போவேனே.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடன் வழக்காடவேண்டுமென்று இருக்கிறவன் யார்? நான் மவுனமாயிருந்தால் இறந்துபோவேனே.
Tamil Easy Reading Version
நான் தவறென யாரேனும் நிரூபித்தால் உடனே நான் வாய் பேசாதிருப்பேன் (அமைதியாக இருப்பேன்)
Thiru Viviliam
⁽இறைவா! நீர்தாமோ␢ எனக்கெதிராய் வழக்காடுவது?␢ அவ்வாறாயின், இப்போதே␢ வாய்பொத்தி உயிர் நீப்பேன்.⁾
King James Version (KJV)
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
American Standard Version (ASV)
Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.
Bible in Basic English (BBE)
Is any one able to take up the argument against me? If so, I would keep quiet and give up my breath.
Darby English Bible (DBY)
Who is he that contendeth with me? For if I were silent now, I should expire.
Webster’s Bible (WBT)
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall expire.
World English Bible (WEB)
Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
Young’s Literal Translation (YLT)
Who `is’ he that doth strive with me? For now I keep silent and gasp.
யோபு Job 13:19
என்னோடே வழக்காடவேண்டுமென்று இருக்கிறவன் யார்? நான் மவுனமாயிருந்தால் ஜீவித்துப்போவேனே.
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
| Who | מִי | mî | mee |
| is he | ה֭וּא | hûʾ | hoo |
| that will plead | יָרִ֣יב | yārîb | ya-REEV |
| with | עִמָּדִ֑י | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
| me? for | כִּֽי | kî | kee |
| now, | עַתָּ֖ה | ʿattâ | ah-TA |
| tongue, my hold I if | אַחֲרִ֣ישׁ | ʾaḥărîš | ah-huh-REESH |
| I shall give up the ghost. | וְאֶגְוָֽע׃ | wĕʾegwāʿ | veh-eɡ-VA |
Tags என்னோடே வழக்காடவேண்டுமென்று இருக்கிறவன் யார் நான் மவுனமாயிருந்தால் ஜீவித்துப்போவேனே
Job 13:19 in Tamil Concordance Job 13:19 in Tamil Interlinear Job 13:19 in Tamil Image