யோபு 19:13
என் சகோதரரை என்னைவிட்டுத் தூரப்படுத்தினார்; எனக்கு அறிமுகமானவர்கள் எனக்கு அந்நியராய்ப்போனார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
என் சகோதரரை என்னைவிட்டுத் தூரப்படுத்தினார்; எனக்கு அறிமுகமானவர்கள் எனக்கு அந்நியராய்ப் போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“என் சகோதரர்கள் என்னை வெறுக்கும்படி தேவன் செய்தார். என் நண்பர்களுக்கு நான் ஒரு அந்நியனானேன்.
Thiru Viviliam
⁽என் உடன் பிறந்தவரை␢ என்னிடமிருந்து அகற்றினார்;␢ எனக்கு அறிமுகமானவரை␢ முற்றிலும் விலக்கினார்;⁾
King James Version (KJV)
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
American Standard Version (ASV)
He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
Bible in Basic English (BBE)
He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
Darby English Bible (DBY)
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estranged from me.
Webster’s Bible (WBT)
He hath put my brethren far from me, and my acquaintance are verily estranged from me.
World English Bible (WEB)
“He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
Young’s Literal Translation (YLT)
My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.
யோபு Job 19:13
என் சகோதரரை என்னைவிட்டுத் தூரப்படுத்தினார்; எனக்கு அறிமுகமானவர்கள் எனக்கு அந்நியராய்ப்போனார்கள்.
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
| He hath put | אַ֭חַי | ʾaḥay | AH-hai |
| my brethren | מֵעָלַ֣י | mēʿālay | may-ah-LAI |
| far from | הִרְחִ֑יק | hirḥîq | heer-HEEK |
| acquaintance mine and me, | וְ֝יֹדְעַ֗י | wĕyōdĕʿay | VEH-yoh-deh-AI |
| are verily | אַךְ | ʾak | ak |
| estranged | זָ֥רוּ | zārû | ZA-roo |
| from | מִמֶּֽנִּי׃ | mimmennî | mee-MEH-nee |
Tags என் சகோதரரை என்னைவிட்டுத் தூரப்படுத்தினார் எனக்கு அறிமுகமானவர்கள் எனக்கு அந்நியராய்ப்போனார்கள்
Job 19:13 in Tamil Concordance Job 19:13 in Tamil Interlinear Job 19:13 in Tamil Image