யோபு 22:13
நீர்: தேவன் எப்படி அறிவார், அந்தகாரத்துக்கு அப்புறத்திலிருக்கிறவர் நியாயம் விசாரிக்கக்கூடுமோ?
Tamil Indian Revised Version
நீர்: தேவன் எப்படி அறிவார், இருளுக்கு அப்புறத்திலிருக்கிறவர் நியாயம் விசாரிக்கக்கூடுமோ?
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் யோபுவே, நீ சொல்லலாம் ‘தேவன் என்ன அறிவார்? இருண்ட மேகங்கள் வழியாகப் பார்த்து, தேவன் நம்மை நியாயந்தீர்க்கக் கூடுமா?
Thiru Viviliam
⁽ஆனால், நீர் சொல்கின்றீர்;␢ ‘இறைவனுக்கு என்ன தெரியும்?␢ கார்முகிலை ஊடுருவிப் பார்த்து␢ அவரால் தீர்ப்பிட முடியுமா?⁾
King James Version (KJV)
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
American Standard Version (ASV)
And thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness?
Bible in Basic English (BBE)
And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
Darby English Bible (DBY)
And thou sayest, What doth ùGod know? will he judge through the dark cloud?
Webster’s Bible (WBT)
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
World English Bible (WEB)
You say, ‘What does God know? Can he judge through the thick darkness?
Young’s Literal Translation (YLT)
And thou hast said, `What — hath God known? Through thickness doth He judge?
யோபு Job 22:13
நீர்: தேவன் எப்படி அறிவார், அந்தகாரத்துக்கு அப்புறத்திலிருக்கிறவர் நியாயம் விசாரிக்கக்கூடுமோ?
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
| And thou sayest, | וְֽ֭אָמַרְתָּ | wĕʾāmartā | VEH-ah-mahr-ta |
| How | מַה | ma | ma |
| doth God | יָּ֣דַֽע | yādaʿ | YA-da |
| know? | אֵ֑ל | ʾēl | ale |
| judge he can | הַבְעַ֖ד | habʿad | hahv-AD |
| through | עֲרָפֶ֣ל | ʿărāpel | uh-ra-FEL |
| the dark cloud? | יִשְׁפּֽוֹט׃ | yišpôṭ | yeesh-POTE |
Tags நீர் தேவன் எப்படி அறிவார் அந்தகாரத்துக்கு அப்புறத்திலிருக்கிறவர் நியாயம் விசாரிக்கக்கூடுமோ
Job 22:13 in Tamil Concordance Job 22:13 in Tamil Interlinear Job 22:13 in Tamil Image