யோபு 22:20
குற்றமில்லாதவன் அவர்களைப் பார்த்து நகைக்கிறான்.
Tamil Indian Revised Version
குற்றமில்லாதவன் அவர்களைப் பார்த்து சிரிக்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
‘உண்மையாகவே நம் பகைவர்கள் அழிக்கப்பட்டார்கள். நெருப்பு அவர்களின் செல்வத்தைத் கொளுத்துகிறது!’
Thiru Viviliam
⁽‘இதோ! நம் பகைவர் வீழ்த்தப்பட்டனர்;␢ அவர்களின் சேமிப்பு␢ தீயால் விழுங்கப்பட்டது’␢ என்கின்றனர்.⁾
King James Version (KJV)
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
American Standard Version (ASV)
`Saying’, Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
Darby English Bible (DBY)
Is not he who rose against us destroyed, and doth not the fire consume his residue?
Webster’s Bible (WBT)
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
World English Bible (WEB)
Saying, ‘Surely those who rose up against us are cut off, The fire has consumed the remnant of them.’
Young’s Literal Translation (YLT)
`Surely our substance hath not been cut off, And their excellency hath fire consumed.’
யோபு Job 22:20
குற்றமில்லாதவன் அவர்களைப் பார்த்து நகைக்கிறான்.
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
| Whereas | אִם | ʾim | eem |
| our substance | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| is not | נִכְחַ֣ד | nikḥad | neek-HAHD |
| cut down, | קִימָ֑נוּ | qîmānû | kee-MA-noo |
| remnant the but | וְ֝יִתְרָ֗ם | wĕyitrām | VEH-yeet-RAHM |
| of them the fire | אָ֣כְלָה | ʾākĕlâ | AH-heh-la |
| consumeth. | אֵֽשׁ׃ | ʾēš | aysh |
Tags குற்றமில்லாதவன் அவர்களைப் பார்த்து நகைக்கிறான்
Job 22:20 in Tamil Concordance Job 22:20 in Tamil Interlinear Job 22:20 in Tamil Image