யோபு 31:9
என் மனம் யாதொரு ஸ்திரீயின்மேல் மயங்கி அயலானுடைய வாசலை நான் எட்டிப்பார்த்ததுண்டனால்,
Tamil Indian Revised Version
என் மனம் எந்தப் பெண்ணின்மேல் மயங்கி, அடுத்தவனுடைய வாசலை நான் எட்டிப் பார்த்திருந்தால்,
Tamil Easy Reading Version
“நான் பெண்களிடம் காம இச்சை (மோகம்) கொண்டிருந்தால். அயலானின் மனைவியோடு தகாத நெறியில் நடக்கும்படி அவன் கதவருகே காத்திருந்தால்.
Thiru Viviliam
⁽பெண்ணில் என் மனம்␢ மயங்கியிருந்திருந்தால்;␢ பிறரின் கதவருகில் காத்துக்கிடந்திருந்தால்,⁾
King James Version (KJV)
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour’s door;
American Standard Version (ASV)
If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbor’s door;
Bible in Basic English (BBE)
If my heart went after another man’s wife, or if I was waiting secretly at my neighbour’s door;
Darby English Bible (DBY)
If my heart have been enticed unto a woman, so that I laid wait at my neighbour’s door,
Webster’s Bible (WBT)
If my heart hath been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor’s door;
World English Bible (WEB)
“If my heart has been enticed to a woman, And I have laid wait at my neighbor’s door;
Young’s Literal Translation (YLT)
If my heart hath been enticed by woman, And by the opening of my neighbour I laid wait,
யோபு Job 31:9
என் மனம் யாதொரு ஸ்திரீயின்மேல் மயங்கி அயலானுடைய வாசலை நான் எட்டிப்பார்த்ததுண்டனால்,
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
| If | אִם | ʾim | eem |
| mine heart | נִפְתָּ֣ה | niptâ | neef-TA |
| have been deceived | לִ֭בִּי | libbî | LEE-bee |
| by | עַל | ʿal | al |
| a woman, | אִשָּׁ֑ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| wait laid have I if or | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| at | פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk |
| my neighbour's | רֵעִ֣י | rēʿî | ray-EE |
| door; | אָרָֽבְתִּי׃ | ʾārābĕttî | ah-RA-veh-tee |
Tags என் மனம் யாதொரு ஸ்திரீயின்மேல் மயங்கி அயலானுடைய வாசலை நான் எட்டிப்பார்த்ததுண்டனால்
Job 31:9 in Tamil Concordance Job 31:9 in Tamil Interlinear Job 31:9 in Tamil Image