யோபு 36:12
அடங்கார்களாகில் பட்டயத்துக்கு இரையாகி, ஞானம் அடையாமல் மாண்டுபோவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அடங்கவில்லை என்றால் பட்டயத்திற்கு இரையாகி, ஞானம் அடையாமல் இறந்துபோவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அந்த ஜனங்கள் தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிய மறுத்தால், அப்போது அவர்கள் அழிக்கப்படுவார்கள். அவர்கள், அறியாமையுடையவர்களாக மரித்துப்போவார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽செவிகொடுக்காவிடில் வாளால் மடிவர்.␢ அறிவின்றி அவர்கள் அழிந்துபோவர்.⁾
King James Version (KJV)
But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
American Standard Version (ASV)
But if they hearken not, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge.
Bible in Basic English (BBE)
But if not, they come to their end, and give up their breath without knowledge.
Darby English Bible (DBY)
But if they hearken not, they shall pass away by the sword, and expire without knowledge.
Webster’s Bible (WBT)
But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
World English Bible (WEB)
But if they don’t listen, they shall perish by the sword; They shall die without knowledge.
Young’s Literal Translation (YLT)
And if they do not hearken, By the dart they pass away, And expire without knowledge.
யோபு Job 36:12
அடங்கார்களாகில் பட்டயத்துக்கு இரையாகி, ஞானம் அடையாமல் மாண்டுபோவார்கள்.
But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
| But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| they obey | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| not, | יִ֭שְׁמְעוּ | yišmĕʿû | YEESH-meh-oo |
| they shall perish | בְּשֶׁ֣לַח | bĕšelaḥ | beh-SHEH-lahk |
| sword, the by | יַעֲבֹ֑רוּ | yaʿăbōrû | ya-uh-VOH-roo |
| and they shall die | וְ֝יִגְוְע֗וּ | wĕyigwĕʿû | VEH-yeeɡ-veh-OO |
| without | בִּבְלִי | biblî | beev-LEE |
| knowledge. | דָֽעַת׃ | dāʿat | DA-at |
Tags அடங்கார்களாகில் பட்டயத்துக்கு இரையாகி ஞானம் அடையாமல் மாண்டுபோவார்கள்
Job 36:12 in Tamil Concordance Job 36:12 in Tamil Interlinear Job 36:12 in Tamil Image