யோபு 9:3
அவர் அவனோடே வழக்காடச்சித்தமாயிருந்தால், ஆயிரத்தில் ஒன்றுக்காகிலும் அவருக்கு உத்தரவு சொல்லமாட்டானே.
Tamil Indian Revised Version
அவர் அவனுடன் வழக்காட விருப்பமாயிருந்தால், ஆயிரத்தில் ஒன்றுக்காகிலும் அவருக்கு பதில் சொல்லமாட்டானே.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தேவனிடம் வாதாட முடியாது! தேவன் 1,000 கேள்விகளைக் கேட்கமுடியும், ஒருவனும் ஒரு கேள்விக்குக்கூட பதில் கூற முடியாது!
Thiru Viviliam
⁽ஒருவர் அவருடன் வழக்காட விரும்பினால்,␢ ஆயிரத்தில் ஒன்றுக்கேனும்␢ அம்மனிதரால் பதிலளிக்க முடியுமா?⁾
King James Version (KJV)
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
American Standard Version (ASV)
If he be pleased to contend with him, He cannot answer him one of a thousand.
Bible in Basic English (BBE)
If a man was desiring to go to law with him, he would not be able to give him an answer to one out of a thousand questions.
Darby English Bible (DBY)
If he shall choose to strive with him, he cannot answer him one thing of a thousand.
Webster’s Bible (WBT)
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
World English Bible (WEB)
If he is pleased to contend with him, He can’t answer him one time in a thousand.
Young’s Literal Translation (YLT)
If he delight to strive with Him — He doth not answer him one of a thousand.
யோபு Job 9:3
அவர் அவனோடே வழக்காடச்சித்தமாயிருந்தால், ஆயிரத்தில் ஒன்றுக்காகிலும் அவருக்கு உத்தரவு சொல்லமாட்டானே.
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
| If | אִם | ʾim | eem |
| he will | יַ֭חְפֹּץ | yaḥpōṣ | YAHK-pohts |
| contend | לָרִ֣יב | lārîb | la-REEV |
| with | עִמּ֑וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| cannot he him, | לֹֽא | lōʾ | loh |
| answer | יַ֝עֲנֶ֗נּוּ | yaʿănennû | YA-uh-NEH-noo |
| him one | אַחַ֥ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
| of | מִנִּי | minnî | mee-NEE |
| a thousand. | אָֽלֶף׃ | ʾālep | AH-lef |
Tags அவர் அவனோடே வழக்காடச்சித்தமாயிருந்தால் ஆயிரத்தில் ஒன்றுக்காகிலும் அவருக்கு உத்தரவு சொல்லமாட்டானே
Job 9:3 in Tamil Concordance Job 9:3 in Tamil Interlinear Job 9:3 in Tamil Image