யோசுவா 20:2
நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: அறியாமல் கைப்பிசகாய் ஒருவனைக் கொன்றவன் ஓடிப்போயிருக்கும்படி, நான் மோசேயைக்கொண்டு உங்களுக்குக் கற்பித்த அடைக்கலப்பட்டணங்களை உங்களுக்கு ஏற்படுத்திக்கொள்ளுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நீ இஸ்ரவேல் மக்களிடம் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: உள்நோக்கம் இல்லாமல் ஒருவனைக் கொன்றவன் ஓடிப்போய் தங்குவதற்காக; நான் மோசேயைக்கொண்டு உங்களுக்குக் கற்பித்த அடைக்கலப்பட்டணங்களை உங்களுக்கு ஏற்படுத்திக்கொள்ளுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பாதுகாப்பிற்கென்று சில குறிப்பிட்ட நகரங்களைத் தேர்ந்தெடுக்குமாறு அவன் உன்னிடம் கூறினான்.
Thiru Viviliam
“இஸ்ரயேல் மக்களிடம் அவர்களுக்கு மோசே வழியாகக் கூறியபடி, ‛அடைக்கல நகர்களை உங்களுக்கெனத் தேர்ந்துகொள்ளுங்கள்’ என்று கூறுவாய்.
King James Version (KJV)
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
American Standard Version (ASV)
Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by Moses,
Bible in Basic English (BBE)
Say to the children of Israel, Let certain towns be marked out as safe places, as I said to you by the mouth of Moses,
Darby English Bible (DBY)
Speak to the children of Israel, saying, Appoint for yourselves the cities of refuge, whereof I spoke unto you through Moses,
Webster’s Bible (WBT)
Speak to the children of Israel, saying, Appoint for you cities of refuge, of which I spoke to you by the hand of Moses:
World English Bible (WEB)
Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, of which I spoke to you by Moses,
Young’s Literal Translation (YLT)
`Speak unto the sons of Israel, saying, Give for you cities of refuge, as I have spoken unto you by the hand of Moses,
யோசுவா Joshua 20:2
நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: அறியாமல் கைப்பிசகாய் ஒருவனைக் கொன்றவன் ஓடிப்போயிருக்கும்படி, நான் மோசேயைக்கொண்டு உங்களுக்குக் கற்பித்த அடைக்கலப்பட்டணங்களை உங்களுக்கு ஏற்படுத்திக்கொள்ளுங்கள்.
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
| Speak | דַּבֵּ֛ר | dabbēr | da-BARE |
| to | אֶל | ʾel | el |
| the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Appoint out | תְּנ֤וּ | tĕnû | teh-NOO |
| for you | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
| cities | אֶת | ʾet | et |
| of refuge, | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
| whereof | הַמִּקְלָ֔ט | hammiqlāṭ | ha-meek-LAHT |
| I spake | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| unto | דִּבַּ֥רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
| hand the by you | אֲלֵיכֶ֖ם | ʾălêkem | uh-lay-HEM |
| of Moses: | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
| מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |
Tags நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால் அறியாமல் கைப்பிசகாய் ஒருவனைக் கொன்றவன் ஓடிப்போயிருக்கும்படி நான் மோசேயைக்கொண்டு உங்களுக்குக் கற்பித்த அடைக்கலப்பட்டணங்களை உங்களுக்கு ஏற்படுத்திக்கொள்ளுங்கள்
Joshua 20:2 in Tamil Concordance Joshua 20:2 in Tamil Interlinear Joshua 20:2 in Tamil Image