நியாயாதிபதிகள் 20:20
பின்பு இஸ்ரவேல் மனுஷர் பென்யமீனோடு யுத்தம்பண்ணப் புறப்பட்டு, கிபியாவிலே அவர்களுக்கு எதிராகப் போர் செய்ய அணிவகுத்து நின்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு இஸ்ரவேல் போர்வீரர்கள் பென்யமீனியர்களோடு யுத்தம்செய்யப் புறப்பட்டு, கிபியாவிலே அவர்களுக்கு எதிராகப் போர்செய்ய அணிவகுத்து நின்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது இஸ்ரவேல் சேனை பென்யமீன் சேனையோடுப் போருக்குச் சென்றது. கிபியா நகரில் இஸ்ரவேல் சேனை பென்யமீன் சேனையை எதிர்த்துப் போரிடுவதற்குத் தயாராயிற்று.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் ஆள்கள் பென்யமின் மக்களுடன் போர்புரியச் சென்றனர். கிபயாவை நோக்கி அணிவகுத்து நின்றனர்.
King James Version (KJV)
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
American Standard Version (ASV)
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.
Bible in Basic English (BBE)
And the men of Israel went out to war against Benjamin (and the men of Israel put their forces in fighting order against them at Gibeah).
Darby English Bible (DBY)
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel drew up the battle line against them at Gib’e-ah.
Webster’s Bible (WBT)
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
World English Bible (WEB)
The men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the men of Israel go out to battle with Benjamin, and the men of Israel set themselves in array with them, `for’ battle against Gibeah,
நியாயாதிபதிகள் Judges 20:20
பின்பு இஸ்ரவேல் மனுஷர் பென்யமீனோடு யுத்தம்பண்ணப் புறப்பட்டு, கிபியாவிலே அவர்களுக்கு எதிராகப் போர் செய்ய அணிவகுத்து நின்றார்கள்.
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
| And the men | וַיֵּצֵא֙ | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
| of Israel | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| out went | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| to battle | לַמִּלְחָמָ֖ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
| against | עִם | ʿim | eem |
| Benjamin; | בִּנְיָמִ֑ן | binyāmin | been-ya-MEEN |
| men the and | וַיַּֽעַרְכ֨וּ | wayyaʿarkû | va-ya-ar-HOO |
| of Israel | אִתָּ֧ם | ʾittām | ee-TAHM |
| array in themselves put | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
| to fight | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| against | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| them at | אֶל | ʾel | el |
| Gibeah. | הַגִּבְעָֽה׃ | haggibʿâ | ha-ɡeev-AH |
Tags பின்பு இஸ்ரவேல் மனுஷர் பென்யமீனோடு யுத்தம்பண்ணப் புறப்பட்டு கிபியாவிலே அவர்களுக்கு எதிராகப் போர் செய்ய அணிவகுத்து நின்றார்கள்
Judges 20:20 in Tamil Concordance Judges 20:20 in Tamil Interlinear Judges 20:20 in Tamil Image