நியாயாதிபதிகள் 6:29
ஒருவரையொருவர் நோக்கி: இந்தக் காரியத்தைச் செய்தவன் யார் என்றார்கள்; கேட்டு விசாரிக்கிறபோது, யோவாசின் மகன் கிதியோன் இதைச் செய்தான் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஒருவரையொருவர் நோக்கி: இந்தக் காரியத்தைச் செய்தவன் யார் என்றார்கள்; கேட்டு விசாரிக்கிறபோது, யோவாசின் மகன் கிதியோன் இதைச் செய்தான் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நகர ஜனங்கள் ஒருவரையொருவர் பார்த்து, “பலிபீடத்தை அழித்தவன் யார்? அசேராவின் தூணை உடைத்தவன் யார்? புதிய பலீபீடத்தில் காளையைப் பலியிட்டவன் யார்?” என்று கேட்டனர். அவர்கள் பல கேள்விகளைக் கேட்டு, அக்காரியங்களைச் செய்தவன் யார் என்பதை அறிய விரும்பினார்கள். ஒருவன் அவர்களுக்கு, “யோவாஸின் மகனாகிய கிதியோன் இதனைச் செய்தான்” என்றான்.
Thiru Viviliam
ஒவ்வொரு வரும் தமக்கு அடுத்தவரிடம், “இதைச் செய்தவர் யார்?” என்று வினவினர். அவர்கள் தேடி விசாரித்து, ‘இதைச் செய்தவர் யோவாசின் மகன் கிதியோன்’ என்றனர்.
King James Version (KJV)
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
American Standard Version (ASV)
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to one another, Who has done this thing? And after searching with care, they said, Gideon, the son of Joash, has done this thing.
Darby English Bible (DBY)
And they said to one another, “Who has done this thing?” And after they had made search and inquired, they said, “Gideon the son of Jo’ash has done this thing.”
Webster’s Bible (WBT)
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
World English Bible (WEB)
They said one to another, Who has done this thing? When they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they say one to another, `Who hath done this thing?’ and they inquire and seek, and they say, `Gideon son of Joash hath done this thing.’
நியாயாதிபதிகள் Judges 6:29
ஒருவரையொருவர் நோக்கி: இந்தக் காரியத்தைச் செய்தவன் யார் என்றார்கள்; கேட்டு விசாரிக்கிறபோது, யோவாசின் மகன் கிதியோன் இதைச் செய்தான் என்றார்கள்.
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
| And they said | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| to | אֶל | ʾel | el |
| another, | רֵעֵ֔הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
| Who | מִ֥י | mî | mee |
| hath done | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
| this | הַדָּבָ֣ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| thing? | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
| inquired they when And | וַֽיִּדְרְשׁוּ֙ | wayyidrĕšû | va-yeed-reh-SHOO |
| and asked, | וַיְבַקְשׁ֔וּ | waybaqšû | vai-vahk-SHOO |
| they said, | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
| Gideon | גִּדְעוֹן֙ | gidʿôn | ɡeed-ONE |
| son the | בֶּן | ben | ben |
| of Joash | יוֹאָ֔שׁ | yôʾāš | yoh-ASH |
| hath done | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
| this | הַדָּבָ֥ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| thing. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Tags ஒருவரையொருவர் நோக்கி இந்தக் காரியத்தைச் செய்தவன் யார் என்றார்கள் கேட்டு விசாரிக்கிறபோது யோவாசின் மகன் கிதியோன் இதைச் செய்தான் என்றார்கள்
Judges 6:29 in Tamil Concordance Judges 6:29 in Tamil Interlinear Judges 6:29 in Tamil Image