லேவியராகமம் 14:52
குருவியின் இரத்தத்தினாலும், ஊற்றுநீரினாலும், உயிருள்ள குருவியினாலும், கேதுருக்கட்டையினாலும் ஈசோப்பினாலும், சிவப்புநூலினாலும் வீட்டிற்குத் தோஷங்கழித்து,
Tamil Indian Revised Version
குருவியின் இரத்தத்தினாலும், ஊற்றுநீரினாலும், உயிருள்ள குருவியினாலும், கேதுருக்கட்டையினாலும் ஈசோப்பினாலும், சிவப்புநூலினாலும் வீட்டைச் சுத்திகரித்து,
Tamil Easy Reading Version
குருவியின் இரத்தம், ஊற்று தண்ணீர், உயிருள்ள குருவி, ஈசோப்பு, கேதுருக் கட்டை, சிவப்பு நூல் போன்றவற்றால் வீட்டின் தீட்டினைக் கழிக்க வேண்டும்.
Thiru Viviliam
குருவியின் குருதி, ஊற்று நீர், உயிருள்ள குருவி, கேதுருக்கட்டை, ஈசோப்பு, சிவப்பு நூல், இவற்றால் கறை நீக்கம் செய்வார்.
King James Version (KJV)
And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
American Standard Version (ASV)
and he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
Bible in Basic English (BBE)
And he will make the house clean with the blood of the bird and the flowing water and with the living bird and with the cedar-wood and the hyssop and the red thread.
Darby English Bible (DBY)
and he shall purge the house from the defilement with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar-wood, and with the hyssop, and with the scarlet;
Webster’s Bible (WBT)
And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
World English Bible (WEB)
He shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, with the living bird, with the cedar wood, with the hyssop, and with the scarlet;
Young’s Literal Translation (YLT)
`And he hath cleansed the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet;
லேவியராகமம் Leviticus 14:52
குருவியின் இரத்தத்தினாலும், ஊற்றுநீரினாலும், உயிருள்ள குருவியினாலும், கேதுருக்கட்டையினாலும் ஈசோப்பினாலும், சிவப்புநூலினாலும் வீட்டிற்குத் தோஷங்கழித்து,
And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
| And he shall cleanse | וְחִטֵּ֣א | wĕḥiṭṭēʾ | veh-hee-TAY |
| אֶת | ʾet | et | |
| house the | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
| with the blood | בְּדַם֙ | bĕdam | beh-DAHM |
| bird, the of | הַצִּפּ֔וֹר | haṣṣippôr | ha-TSEE-pore |
| and with the running | וּבַמַּ֖יִם | ûbammayim | oo-va-MA-yeem |
| water, | הַֽחַיִּ֑ים | haḥayyîm | ha-ha-YEEM |
| living the with and | וּבַצִּפֹּ֣ר | ûbaṣṣippōr | oo-va-tsee-PORE |
| bird, | הַֽחַיָּ֗ה | haḥayyâ | ha-ha-YA |
| cedar the with and | וּבְעֵ֥ץ | ûbĕʿēṣ | oo-veh-AYTS |
| wood, | הָאֶ֛רֶז | hāʾerez | ha-EH-rez |
| hyssop, the with and | וּבָֽאֵזֹ֖ב | ûbāʾēzōb | oo-va-ay-ZOVE |
| and with the scarlet: | וּבִשְׁנִ֥י | ûbišnî | oo-veesh-NEE |
| הַתּוֹלָֽעַת׃ | hattôlāʿat | ha-toh-LA-at |
Tags குருவியின் இரத்தத்தினாலும் ஊற்றுநீரினாலும் உயிருள்ள குருவியினாலும் கேதுருக்கட்டையினாலும் ஈசோப்பினாலும் சிவப்புநூலினாலும் வீட்டிற்குத் தோஷங்கழித்து
Leviticus 14:52 in Tamil Concordance Leviticus 14:52 in Tamil Interlinear Leviticus 14:52 in Tamil Image