லேவியராகமம் 16:28
அவைகளைச் சுட்டெரித்தவன் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து, ஜலத்திலே ஸ்நானம்பண்ணி, பின்பு பாளயத்துக்குள் வருவானாக.
Tamil Indian Revised Version
அவைகளைச் சுட்டெரித்தவன் தன் உடைகளைத் துவைத்து, தண்ணீரில் குளித்து, பின்பு முகாமிற்குள் வருவானாக.
Tamil Easy Reading Version
எரித்தவன் ஆடையைத் துவைத்து தண்ணீரில் உடல் முழுவதையும் கழுவிய பின்னரே கூடாரத்திற்குள் நுழைய வேண்டும்.
Thiru Viviliam
அவற்றை எரித்தவன் தன்உடைகளைத் துவைத்து, தண்ணீரில் குளித்த பின்னரே பாளையத்திற்குள் வருவான்.
King James Version (KJV)
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
American Standard Version (ASV)
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
Bible in Basic English (BBE)
And the man by whom they are burned is to have his clothing washed and his body bathed in water, and then he may come back to the tent-circle.
Darby English Bible (DBY)
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.
Webster’s Bible (WBT)
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
World English Bible (WEB)
He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he who is burning them doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.
லேவியராகமம் Leviticus 16:28
அவைகளைச் சுட்டெரித்தவன் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து, ஜலத்திலே ஸ்நானம்பண்ணி, பின்பு பாளயத்துக்குள் வருவானாக.
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
| And he that burneth | וְהַשֹּׂרֵ֣ף | wĕhaśśōrēp | veh-ha-soh-RAFE |
| wash shall them | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| his clothes, | יְכַבֵּ֣ס | yĕkabbēs | yeh-ha-BASE |
| and bathe | בְּגָדָ֔יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV |
| וְרָחַ֥ץ | wĕrāḥaṣ | veh-ra-HAHTS | |
| flesh his | אֶת | ʾet | et |
| in water, | בְּשָׂר֖וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
| and afterward | בַּמָּ֑יִם | bammāyim | ba-MA-yeem |
| וְאַֽחֲרֵי | wĕʾaḥărê | veh-AH-huh-ray | |
| come shall he | כֵ֖ן | kēn | hane |
| into | יָב֥וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
| the camp. | אֶל | ʾel | el |
| הַֽמַּחֲנֶֽה׃ | hammaḥăne | HA-ma-huh-NEH |
Tags அவைகளைச் சுட்டெரித்தவன் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து ஜலத்திலே ஸ்நானம்பண்ணி பின்பு பாளயத்துக்குள் வருவானாக
Leviticus 16:28 in Tamil Concordance Leviticus 16:28 in Tamil Interlinear Leviticus 16:28 in Tamil Image