லேவியராகமம் 17:12
அதினிமித்தம் உங்களில் ஒருவனும் இரத்தம் புசிக்கவேண்டாம், உங்கள் நடுவே தங்குகிற அந்நியனும் இரத்தம் புசிக்கவேண்டாம் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சொன்னேன்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே உங்களில் ஒருவனும் இரத்தம் சாப்பிடவேண்டாம், உங்கள் நடுவே தங்குகிற அந்நியனும் இரத்தம் சாப்பிடவேண்டாம் என்று இஸ்ரவேல் மக்களுக்குச் சொன்னேன்.
Tamil Easy Reading Version
உங்களில் எவரும், உங்களோடு வாழும் அயல் நாட்டுக்காரர்களும் இரத்தம் உண்ணக் கூடாது.
Thiru Viviliam
எனவேதான், இஸ்ரயேல் மக்களுக்குச் சொன்னேன்; உங்களில் ஒருவரும் குருதியை அருந்த வேண்டாம். உங்களிடையே தங்கும் அந்நியரும் அருந்த வேண்டாம்.⒫
King James Version (KJV)
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
American Standard Version (ASV)
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason I have said to the children of Israel, No man among you, or any others living with you, may take blood as food.
Darby English Bible (DBY)
Therefore have I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall the stranger who sojourneth among you eat blood.
Webster’s Bible (WBT)
Therefore I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
World English Bible (WEB)
Therefore I have said to the children of Israel, “No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood.”
Young’s Literal Translation (YLT)
`Therefore I have said to the sons of Israel, No person among you doth eat blood, and the sojourner who is sojourning in your midst doth not eat blood;
லேவியராகமம் Leviticus 17:12
அதினிமித்தம் உங்களில் ஒருவனும் இரத்தம் புசிக்கவேண்டாம், உங்கள் நடுவே தங்குகிற அந்நியனும் இரத்தம் புசிக்கவேண்டாம் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சொன்னேன்.
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
| Therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֤ן | kēn | kane | |
| I said | אָמַ֙רְתִּי֙ | ʾāmartiy | ah-MAHR-TEE |
| unto the children | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
| Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| No | כָּל | kāl | kahl |
| נֶ֥פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh | |
| soul | מִכֶּ֖ם | mikkem | mee-KEM |
| of | לֹא | lōʾ | loh |
| eat shall you | תֹ֣אכַל | tōʾkal | TOH-hahl |
| blood, | דָּ֑ם | dām | dahm |
| neither | וְהַגֵּ֛ר | wĕhaggēr | veh-ha-ɡARE |
| shall any stranger | הַגָּ֥ר | haggār | ha-ɡAHR |
| sojourneth that | בְּתֽוֹכְכֶ֖ם | bĕtôkĕkem | beh-toh-heh-HEM |
| among | לֹא | lōʾ | loh |
| you eat | יֹ֥אכַל | yōʾkal | YOH-hahl |
| blood. | דָּֽם׃ | dām | dahm |
Tags அதினிமித்தம் உங்களில் ஒருவனும் இரத்தம் புசிக்கவேண்டாம் உங்கள் நடுவே தங்குகிற அந்நியனும் இரத்தம் புசிக்கவேண்டாம் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குச் சொன்னேன்
Leviticus 17:12 in Tamil Concordance Leviticus 17:12 in Tamil Interlinear Leviticus 17:12 in Tamil Image