லேவியராகமம் 17:15
தானாய் இறந்துபோனதையாவது, பீறுண்டதையாவது, புசித்தவன் எவனும், அவன் சுதேசியானாலும் பரதேசியானாலும், தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து, தண்ணீரில் முழுகி, சாயங்காலம்மட்டும் தீட்டாயிருப்பானாக; பின்பு சுத்தமாயிருப்பான்.
Tamil Indian Revised Version
தானாக இறந்துபோனதையாவது, பீறுண்டதையாவது சாப்பிட்டவன் எவனும் அவன் இஸ்ரவேலனானாலும் அந்நியனானாலும், தன் உடைகளைத் துவைத்து, தண்ணீரில் குளித்து, மாலைவரைத் தீட்டாயிருப்பானாக; பின்பு சுத்தமாக இருப்பான்.
Tamil Easy Reading Version
“இஸ்ரவேலராகிய நீங்களும், உங்களோடு வசிக்கும் அயலார் எவரும் தானாக மரித்துப்போன மிருகத்தையோ, வேறு மிருகத்தாலே கொல்லப்பட்ட மிருகத்தையோ உண்ணக் கூடாது, அது உங்களுக்குத் தீட்டாயிருக்கும். அப்படி உண்பவன் மாலைவரை தீட்டாயிருப்பான். மாலையில் அவன் தன் உடையைத் துவைத்து தண்ணீரால் உடல் முழுவதையும் கழுவ வேண்டும்.
Thiru Viviliam
குடிமக்களிலும் அந்நியரிலும் செத்த உடலை அல்லது பீறிக் கிழிக்கப்பட்டதை உண்பவர் தம் உடைகளைத் துவைத்து, தண்ணீரில் முழுகுவார். அவர் மாலைமட்டும் தீட்டாயிருப்பார். பின்னர், தூய்மையாவார்.
King James Version (KJV)
And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
American Standard Version (ASV)
And every soul that eateth that which dieth of itself, or that which is torn of beasts, whether he be home-born or a sojourner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
Bible in Basic English (BBE)
And anyone who takes as food anything which has come to a natural end, or anything which has been put to death by beasts, if he is one of you by birth, or of another nation, will have to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening, and then he will be clean.
Darby English Bible (DBY)
And every soul that eateth of a dead carcase, or of that which was torn, be it one home-born, or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even: then he shall be clean.
Webster’s Bible (WBT)
And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, (whether it is one of your own country, or a stranger) he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening; then shall he be clean.
World English Bible (WEB)
“‘Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And any person who eateth a carcase or torn thing, among natives or among sojourners — hath both washed his garments, and hath bathed with water, and hath been unclean until the evening — then he hath been clean;
லேவியராகமம் Leviticus 17:15
தானாய் இறந்துபோனதையாவது, பீறுண்டதையாவது, புசித்தவன் எவனும், அவன் சுதேசியானாலும் பரதேசியானாலும், தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து, தண்ணீரில் முழுகி, சாயங்காலம்மட்டும் தீட்டாயிருப்பானாக; பின்பு சுத்தமாயிருப்பான்.
And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
| And every | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| soul | נֶ֗פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| eateth | תֹּאכַ֤ל | tōʾkal | toh-HAHL |
| died which that | נְבֵלָה֙ | nĕbēlāh | neh-vay-LA |
| torn was which that or itself, of | וּטְרֵפָ֔ה | ûṭĕrēpâ | oo-teh-ray-FA |
| country, own your of one be it whether beasts, with | בָּֽאֶזְרָ֖ח | bāʾezrāḥ | ba-ez-RAHK |
| stranger, a or | וּבַגֵּ֑ר | ûbaggēr | oo-va-ɡARE |
| he shall both wash | וְכִבֶּ֨ס | wĕkibbes | veh-hee-BES |
| clothes, his | בְּגָדָ֜יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV |
| and bathe | וְרָחַ֥ץ | wĕrāḥaṣ | veh-ra-HAHTS |
| water, in himself | בַּמַּ֛יִם | bammayim | ba-MA-yeem |
| and be unclean | וְטָמֵ֥א | wĕṭāmēʾ | veh-ta-MAY |
| until | עַד | ʿad | ad |
| even: the | הָעֶ֖רֶב | hāʿereb | ha-EH-rev |
| then shall he be clean. | וְטָהֵֽר׃ | wĕṭāhēr | veh-ta-HARE |
Tags தானாய் இறந்துபோனதையாவது பீறுண்டதையாவது புசித்தவன் எவனும் அவன் சுதேசியானாலும் பரதேசியானாலும் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்த்து தண்ணீரில் முழுகி சாயங்காலம்மட்டும் தீட்டாயிருப்பானாக பின்பு சுத்தமாயிருப்பான்
Leviticus 17:15 in Tamil Concordance Leviticus 17:15 in Tamil Interlinear Leviticus 17:15 in Tamil Image