லேவியராகமம் 19:10
உன் திராட்சத்தோட்டத்திலே பின் அறுப்பை அறுக்காமலும், அதிலே சிந்திக்கிடக்கிற பழங்களைப் பொறுக்காமலும், அவைகளை எளியவனுக்கும் பரதேசிக்கும் விட்டுவிடுவாயாக; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
Tamil Indian Revised Version
உன் திராட்சைத்தோட்டத்திலே பின் அறுப்பை அறுக்காமலும், அதிலே சிந்திக்கிடக்கிற பழங்களைப் பொறுக்காமலும், அவைகளை ஏழைகளுக்கும் பரதேசிக்கும் விட்டுவிடுவாயாக; நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் திராட்சைக் கொடியில் உள்ள அனைத்து திராட்சைப் பழங்களையும் பறிக்காதீர்கள். தரையில் விழும் திராட்சைப் பழங்களையும் பொறுக்கிக்கொள்ளாதீர்கள். அவற்றை ஏழை ஜனங்களுக்கும் பயணிகளுக்கும் விட்டுவிட வேண்டும். நானே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
Thiru Viviliam
திராட்சைத் தோட்டத்தில் பின்னறுப்பு வேண்டாம்; சிந்திக் கிடக்கும் பழங்களைப் பொறுக்க வேண்டாம். அவற்றை எளியோருக்கும் அந்நியருக்கும் விட்டுவிட வேண்டும். நானே உங்கள் ஆண்டவராகிய கடவுள்!
King James Version (KJV)
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
And do not take all the grapes from your vine-garden, or the fruit dropped on the earth; let the poor man, and the man from another country, have these: I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.
Webster’s Bible (WBT)
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
World English Bible (WEB)
You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.
Young’s Literal Translation (YLT)
and thy vineyard thou dost not glean, even the omitted part of thy vineyard thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I `am’ Jehovah your God.
லேவியராகமம் Leviticus 19:10
உன் திராட்சத்தோட்டத்திலே பின் அறுப்பை அறுக்காமலும், அதிலே சிந்திக்கிடக்கிற பழங்களைப் பொறுக்காமலும், அவைகளை எளியவனுக்கும் பரதேசிக்Εும் வοட்ߠρவிΟுεாϠξக; ȠξΩ் Ήங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
| And thou shalt not | וְכַרְמְךָ֙ | wĕkarmĕkā | veh-hahr-meh-HA |
| glean | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| thy vineyard, | תְעוֹלֵ֔ל | tĕʿôlēl | teh-oh-LALE |
| neither | וּפֶ֥רֶט | ûpereṭ | oo-FEH-ret |
| shalt thou gather | כַּרְמְךָ֖ | karmĕkā | kahr-meh-HA |
| every grape | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| vineyard; thy of | תְלַקֵּ֑ט | tĕlaqqēṭ | teh-la-KATE |
| thou shalt leave | לֶֽעָנִ֤י | leʿānî | leh-ah-NEE |
| them for the poor | וְלַגֵּר֙ | wĕlaggēr | veh-la-ɡARE |
| stranger: and | תַּֽעֲזֹ֣ב | taʿăzōb | ta-uh-ZOVE |
| I | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| am the Lord | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| your God. | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |
Tags உன் திராட்சத்தோட்டத்திலே பின் அறுப்பை அறுக்காமலும் அதிலே சிந்திக்கிடக்கிற பழங்களைப் பொறுக்காமலும் அவைகளை எளியவனுக்கும் பரதேசிக்Εும் வοட்ߠρவிΟுεாϠξக ȠξΩ் Ήங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்
Leviticus 19:10 in Tamil Concordance Leviticus 19:10 in Tamil Interlinear Leviticus 19:10 in Tamil Image