லேவியராகமம் 24:9
அது ஆரோனையும் அவன் குமாரரையும் சேரும்; அதைப் பரிசுத்த இடத்திலே புசிக்கக்கடவர்கள்; நித்திய கட்டளையாகக் கர்த்தருக்கு இடப்படும் தகனபலிகளில் அது அவனுக்கு மகா பரிசுத்தமாயிருக்கும் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அது ஆரோனையும் அவனுடைய மகன்களையும் சேரும்; அதைப் பரிசுத்த இடத்திலே சாப்பிடுவார்களாக; நிரந்தரமான கட்டளையாக கர்த்தருக்குச் செலுத்தப்படும் தகனபலிகளில் அது அவனுக்கு மகா பரிசுத்தமாக இருக்கும் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
இந்த அப்பங்கள் ஆரோனுக்கும் அவனது மகன்களுக்கும் உரியதாகும். அவர்கள் பரிசுத்தமான இடங்களில் அவற்றை உண்ண வேண்டும்; ஏனென்றால் அவை கர்த்தருக்குத் தகன பலியாகக் கொடுக்கப்பட்டவை. அது என்றென்றும் ஆரோனின் பங்காக இருக்கும்” என்று கூறினார்.
Thiru Viviliam
அது ஆரோனுக்கும் அவன் மைந்தர்க்கும் உரியது. அதைத் தூயகத்திலேயே உண்ண வேண்டும். ஏனெனில், அது தூயதின் தூயது. ஆண்டவரின் நெருப்புப்பலிகளில் அது அவர்களுக்குச் சேர வேண்டிய உரிமை ஆகும்.
King James Version (KJV)
And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
American Standard Version (ASV)
And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy unto him of the offerings of Jehovah made by fire by a perpetual statute.
Bible in Basic English (BBE)
And it will be for Aaron and his sons; they are to take it for food in a holy place: it is the most holy of all the offerings made by fire to the Lord, a rule for ever.
Darby English Bible (DBY)
And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of Jehovah’s offerings by fire: [it is] an everlasting statute.
Webster’s Bible (WBT)
And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
World English Bible (WEB)
It shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy to him of the offerings of Yahweh made by fire by a perpetual statute.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and it hath been to Aaron, and to his sons, and they have eaten it in the holy place, for it `is’ most holy to him, from the fire-offerings of Jehovah — a statute age-during.’
லேவியராகமம் Leviticus 24:9
அது ஆரோனையும் அவன் குமாரரையும் சேரும்; அதைப் பரிசுத்த இடத்திலே புசிக்கக்கடவர்கள்; நித்திய கட்டளையாகக் கர்த்தருக்கு இடப்படும் தகனபலிகளில் அது அவனுக்கு மகா பரிசுத்தமாயிருக்கும் என்றார்.
And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
| And it shall be | וְהָֽיְתָה֙ | wĕhāyĕtāh | veh-ha-yeh-TA |
| Aaron's | לְאַֽהֲרֹ֣ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
| sons'; his and | וּלְבָנָ֔יו | ûlĕbānāyw | oo-leh-va-NAV |
| eat shall they and | וַֽאֲכָלֻ֖הוּ | waʾăkāluhû | va-uh-ha-LOO-hoo |
| it in the holy | בְּמָק֣וֹם | bĕmāqôm | beh-ma-KOME |
| place: | קָדֹ֑שׁ | qādōš | ka-DOHSH |
| for | כִּ֡י | kî | kee |
| it | קֹדֶשׁ֩ | qōdeš | koh-DESH |
| is most | קָֽדָשִׁ֨ים | qādāšîm | ka-da-SHEEM |
| holy | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| unto him of the offerings | ל֛וֹ | lô | loh |
| Lord the of | מֵֽאִשֵּׁ֥י | mēʾiššê | may-ee-SHAY |
| made by fire by a perpetual | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| statute. | חָק | ḥāq | hahk |
| עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Tags அது ஆரோனையும் அவன் குமாரரையும் சேரும் அதைப் பரிசுத்த இடத்திலே புசிக்கக்கடவர்கள் நித்திய கட்டளையாகக் கர்த்தருக்கு இடப்படும் தகனபலிகளில் அது அவனுக்கு மகா பரிசுத்தமாயிருக்கும் என்றார்
Leviticus 24:9 in Tamil Concordance Leviticus 24:9 in Tamil Interlinear Leviticus 24:9 in Tamil Image