லேவியராகமம் 27:8
உன் மதிப்பின்படி செலுத்தக் கூடாத தரித்திரனாயிருந்தால், அவன் ஆசாரியனுக்கு முன்பாக வந்து நிற்கக்கடவன்; ஆசாரியன் அவனை மதிப்பானாக; பொருத்தனை பண்ணினவனுடைய திராணிக்கேற்றபடி ஆசாரியன் அவனை மதிக்கக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
உன் மதிப்பின்படி செலுத்தமுடியாத ஏழையாக இருந்தால், அவன் ஆசாரியனுக்கு முன்பாக வந்து நிற்கக்கடவன்; ஆசாரியன் அவனை மதிப்பானாக; பொருத்தனைசெய்தவனுடைய தகுதிக்குத் தக்கபடி ஆசாரியன் அவனை மதிக்கக்கடவன்.
Tamil Easy Reading Version
“ஒருவேளை அவன் அப்பணத்தைச் செலுத்த முடியாத அளவிற்கு ஏழையாக இருந்தால் அவனை ஆசாரியனிடம் அழைத்துவர வேண்டும். அவன் செலுத்த வேண்டிய தொகையைப்பற்றி ஆசாரியனே முடிவு செய்வான்.
Thiru Viviliam
தம் மதிப்பைச் செலுத்த வாய்ப்பற்ற ஏழை எனில், குரு முன்னிலையில் அவர் வந்து நிற்க, பொருத்தனை செய்தவரின் நிதி நிலைக்கு ஏற்பக் குரு அவரை மதிப்பிடவேண்டும்.⒫
King James Version (KJV)
But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
American Standard Version (ASV)
But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.
Bible in Basic English (BBE)
But if he is poorer than the value which you have put on him, then let him be taken to the priest, and the priest will put a value on him, such as it is possible for him to give.
Darby English Bible (DBY)
And if he be poorer than thy valuation, he shall present himself before the priest, and the priest shall value him: according to his means that vowed shall the priest value him.
Webster’s Bible (WBT)
But if he shall be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him: according to his ability that vowed shall the priest value him.
World English Bible (WEB)
But if he is poorer than your valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him who vowed shall the priest value him.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And if he is poorer than thy valuation, then he hath presented himself before the priest, and the priest hath valued him; according to that which the hand of him who is vowing doth reach doth the priest value him.
லேவியராகமம் Leviticus 27:8
உன் மதிப்பின்படி செலுத்தக் கூடாத தரித்திரனாயிருந்தால், அவன் ஆசாரியனுக்கு முன்பாக வந்து நிற்கக்கடவன்; ஆசாரியன் அவனை மதிப்பானாக; பொருத்தனை பண்ணினவனுடைய திராணிக்கேற்றபடி ஆசாரியன் அவனை மதிக்கக்கடவன்.
But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
| But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| he | מָ֥ךְ | māk | mahk |
| be poorer | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
| estimation, thy than | מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ | mēʿerkekā | may-er-KEH-ha |
| himself present shall he then | וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ | wĕheʿĕmîdô | veh-heh-ay-mee-DOH |
| before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| the priest, | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| priest the and | וְהֶֽעֱרִ֥יךְ | wĕheʿĕrîk | veh-heh-ay-REEK |
| shall value | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| him; according to | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| עַל | ʿal | al | |
| ability his | פִּ֗י | pî | pee |
| אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| that vowed | תַּשִּׂיג֙ | taśśîg | ta-SEEɡ |
| shall the priest | יַ֣ד | yad | yahd |
| value | הַנֹּדֵ֔ר | hannōdēr | ha-noh-DARE |
| him. | יַֽעֲרִיכֶ֖נּוּ | yaʿărîkennû | ya-uh-ree-HEH-noo |
| הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
Tags உன் மதிப்பின்படி செலுத்தக் கூடாத தரித்திரனாயிருந்தால் அவன் ஆசாரியனுக்கு முன்பாக வந்து நிற்கக்கடவன் ஆசாரியன் அவனை மதிப்பானாக பொருத்தனை பண்ணினவனுடைய திராணிக்கேற்றபடி ஆசாரியன் அவனை மதிக்கக்கடவன்
Leviticus 27:8 in Tamil Concordance Leviticus 27:8 in Tamil Interlinear Leviticus 27:8 in Tamil Image