லேவியராகமம் 7:30
கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகப் படைப்பவைகளை அவன் கைகளே கொண்டுவரவேண்டும்; மார்க்கண்டத்தையும் அதனோடேகூட அதின்மேல் வைத்த கொழுப்பையும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அசைவாட்டும் பலியாக அசைவாட்டும்படிக்குக் கொண்டுவரக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகப் படைப்பவைகளை அவனே கொண்டுவரவேண்டும்; மார்புப்பகுதியையும் அதனுடன் அதின்மேல் வைத்த கொழுப்பையும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அசைவாட்டும் பலியாக அசைவாட்டும்படிக் கொண்டுவரக்கடவன்.
Tamil Easy Reading Version
அப்பகுதி நெருப்பில் எரிக்கப்பட வேண்டும். அவன் தன் கைகளால் அந்த பலிகளை எடுத்துக்கொண்டு வரவேண்டும். அவன் ஆசாரியனிடம் அம்மிருகத்தின் மார்புக்கண்டத்தையும், கொழுப்பையும் தர வேண்டும். அந்த மார்புக்கண்டத்தைக் கர்த்தருக்கு முன்னால் மேலே தூக்கிப்பிடிக்க வேண்டும். இதுவே அசைவாட்டும் பலியாகும்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவருக்குரிய நெருப்புப் பலியை அவரே கொண்டு வரவேண்டும். நெஞ்சுக் கறியையும் அதனோடு அதன் மேலுள்ள கொழுப்பையும் ஆண்டவரின் திருமுன் ஆரத்திப் பலியாகக் கொண்டு வர வேண்டும்.
King James Version (KJV)
His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
American Standard Version (ASV)
his own hands shall bring the offerings of Jehovah made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
He himself is to take to the Lord the offering made by fire, even the fat with the breast, so that the breast may be waved for a wave offering before the Lord.
Darby English Bible (DBY)
His own hands shall bring Jehovah’s offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, that shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before the LORD.
World English Bible (WEB)
With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it — a wave-offering before Jehovah.
லேவியராகமம் Leviticus 7:30
கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகப் படைப்பவைகளை அவன் கைகளே கொண்டுவரவேண்டும்; மார்க்கண்டத்தையும் அதனோடேகூட அதின்மேல் வைத்த கொழுப்பையும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அசைவாட்டும் பலியாக அசைவாட்டும்படிக்குக் கொண்டுவரக்கடவன்.
His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
| His own hands | יָדָ֣יו | yādāyw | ya-DAV |
| shall bring | תְּבִיאֶ֔ינָה | tĕbîʾênâ | teh-vee-A-na |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| the offerings | אִשֵּׁ֣י | ʾiššê | ee-SHAY |
| Lord the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| made by fire, | אֶת | ʾet | et |
| the fat | הַחֵ֤לֶב | haḥēleb | ha-HAY-lev |
| with | עַל | ʿal | al |
| breast, the | הֶֽחָזֶה֙ | heḥāzeh | heh-ha-ZEH |
| it shall he bring, | יְבִיאֶ֔נּוּ | yĕbîʾennû | yeh-vee-EH-noo |
| that | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
| the breast | הֶֽחָזֶ֗ה | heḥāze | heh-ha-ZEH |
| waved be may | לְהָנִ֥יף | lĕhānîp | leh-ha-NEEF |
| אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| for a wave offering | תְּנוּפָ֖ה | tĕnûpâ | teh-noo-FA |
| before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகப் படைப்பவைகளை அவன் கைகளே கொண்டுவரவேண்டும் மார்க்கண்டத்தையும் அதனோடேகூட அதின்மேல் வைத்த கொழுப்பையும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அசைவாட்டும் பலியாக அசைவாட்டும்படிக்குக் கொண்டுவரக்கடவன்
Leviticus 7:30 in Tamil Concordance Leviticus 7:30 in Tamil Interlinear Leviticus 7:30 in Tamil Image