லேவியராகமம் 9:23
பின்பு மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்குள் பிரவேசித்து, வெளியே வந்து, ஜனங்களை ஆசீர்வதித்தார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தருடைய மகிமை சகல ஜனங்களுக்கும் காணப்பட்டது.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக்கூடாரத்திற்குள் நுழைந்து, வெளியே வந்து, மக்களை ஆசீர்வதித்தார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தருடைய மகிமை சகல மக்களுக்கும் காணப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திற்குள்ளே சென்றனர். பின் அவர்கள் வெளியே வந்து ஜனங்களை ஆசீர்வதித்தனர். பிறகு கர்த்தரின் மகிமையானது அனைத்து ஜனங்களுக்கும் காணப்பட்டது.
Thiru Viviliam
மோசேயும் ஆரோனும் சந்திப்புக் கூடாரத்தினுள் நுழைந்தனர்; பின்னர், வெளியே வந்து மக்களுக்கு ஆசி வழங்கினர். அப்போது ஆண்டவருடைய மாட்சி மக்கள் அனைவருக்கும் தோன்றியது.
King James Version (KJV)
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
American Standard Version (ASV)
And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses and Aaron went into the Tent of meeting, and came out and gave the people a blessing, and the glory of the Lord was seen by all the people.
Darby English Bible (DBY)
And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out and blessed the people; and the glory of Jehovah appeared to all the people.
Webster’s Bible (WBT)
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared to all the people.
World English Bible (WEB)
Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses goeth in — Aaron also — unto the tent of meeting, and they come out, and bless the people, and the honour of Jehovah appeareth unto all the people;
லேவியராகமம் Leviticus 9:23
பின்பு மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்குள் பிரவேசித்து, வெளியே வந்து, ஜனங்களை ஆசீர்வதித்தார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தருடைய மகிமை சகல ஜனங்களுக்கும் காணப்பட்டது.
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
| And Moses | וַיָּבֹ֨א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| and Aaron | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
| went | וְאַֽהֲרֹן֙ | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
| into | אֶל | ʾel | el |
| tabernacle the | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
| of the congregation, | מוֹעֵ֔ד | môʿēd | moh-ADE |
| and came out, | וַיֵּ֣צְא֔וּ | wayyēṣĕʾû | va-YAY-tseh-OO |
| blessed and | וַֽיְבָרֲכ֖וּ | waybārăkû | va-va-ruh-HOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the people: | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
| and the glory | וַיֵּרָ֥א | wayyērāʾ | va-yay-RA |
| Lord the of | כְבוֹד | kĕbôd | heh-VODE |
| appeared | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the people. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |
Tags பின்பு மோசேயும் ஆரோனும் ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்குள் பிரவேசித்து வெளியே வந்து ஜனங்களை ஆசீர்வதித்தார்கள் அப்பொழுது கர்த்தருடைய மகிமை சகல ஜனங்களுக்கும் காணப்பட்டது
Leviticus 9:23 in Tamil Concordance Leviticus 9:23 in Tamil Interlinear Leviticus 9:23 in Tamil Image