லூக்கா 13:30
அப்பொழுது முந்தினோர் பிந்தினோராவார்கள், பிந்தினோர் முந்தினோராவார்கள் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது முந்தினோர் பிந்தினோராவார்கள், பிந்தினோர் முந்தினோராவார்கள் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
வாழ்க்கையில் மிகவும் தாழ்ந்த இடத்தில் இருந்த மக்களுக்கு தேவனுடைய இராஜ்யத்தில் மிகவும் உயர்ந்த இடம் கொடுக்கப்படும். இப்போது உயர்ந்த இடத்தில் இருக்கும் மக்கள் தேவனுடைய இராஜ்யத்தில் தாழ்ந்த இடத்தில் இருப்பார்கள்” என்று கூறினார்.
Thiru Viviliam
ஆம், கடைசியானோர் முதன்மையாவர்; முதன்மையானோர் கடைசியாவர்.”
King James Version (KJV)
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
American Standard Version (ASV)
And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
Bible in Basic English (BBE)
And the last will be first, and the first will be last.
Darby English Bible (DBY)
And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
World English Bible (WEB)
Behold, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and lo, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.’
லூக்கா Luke 13:30
அப்பொழுது முந்தினோர் பிந்தினோராவார்கள், பிந்தினோர் முந்தினோராவார்கள் என்றார்.
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
| And, | καὶ | kai | kay |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| there are | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
| last | ἔσχατοι | eschatoi | A-ska-too |
| which | οἳ | hoi | oo |
| shall be | ἔσονται | esontai | A-sone-tay |
| first, | πρῶτοι | prōtoi | PROH-too |
| and | καὶ | kai | kay |
| there are | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
| first | πρῶτοι | prōtoi | PROH-too |
| which | οἳ | hoi | oo |
| shall be | ἔσονται | esontai | A-sone-tay |
| last. | ἔσχατοι | eschatoi | A-ska-too |
Tags அப்பொழுது முந்தினோர் பிந்தினோராவார்கள் பிந்தினோர் முந்தினோராவார்கள் என்றார்
Luke 13:30 in Tamil Concordance Luke 13:30 in Tamil Interlinear Luke 13:30 in Tamil Image