லூக்கா 17:15
அவர்களில் ஒருவன் தான் ஆரோக்கியமானதைக் கண்டு, திரும்பிவந்து, உரத்த சத்தத்தோடே தேவனை மகிமைப்படுத்தி,
Tamil Indian Revised Version
அவர்களில் ஒருவன் தான் ஆரோக்கியமானதைக் கண்டு, திரும்பிவந்து, உரத்த சத்தமாக தேவனை மகிமைப்படுத்தி,
Tamil Easy Reading Version
அவர்களில் ஒருவன் தான் சுகம் பெற்றதைக் கண்டபோது இயேசுவிடம் திரும்பிச் சென்றான். அவன் உரத்த குரலில் தேவனுக்கு நன்றியைத் தெரிவித்தான்.
Thiru Viviliam
அவர்களுள் ஒருவர் தம் பிணி தீர்ந்திருப்பதைக் கண்டு உரத்த குரலில் கடவுளைப் போற்றிப் புகழ்ந்துகொண்டே இயேசுவிடம் திரும்பி வந்தார்;
⇦
Luke 17:14Luke 17Luke 17:16 ⇨
King James Version (KJV)
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
American Standard Version (ASV)
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
Bible in Basic English (BBE)
And one of them, when he saw that he was clean, turning back, gave praise to God in a loud voice;
Darby English Bible (DBY)
And one of them, seeing that he was cured, turned back, glorifying God with a loud voice,
World English Bible (WEB)
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
Young’s Literal Translation (YLT)
and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
லூக்கா Luke 17:15
அவர்களில் ஒருவன் தான் ஆரோக்கியமானதைக் கண்டு, திரும்பிவந்து, உரத்த சத்தத்தோடே தேவனை மகிமைப்படுத்தி,
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
And
| εἷς | heis | ees |
one
| δὲ | de | thay |
of
| ἐξ | ex | ayks |
them,
| αὐτῶν | autōn | af-TONE |
when he saw
| ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
that
| ὅτι | hoti | OH-tee |
healed, was he
| ἰάθη | iathē | ee-AH-thay |
turned back,
| ὑπέστρεψεν | hypestrepsen | yoo-PAY-stray-psane |
and with
| μετὰ | meta | may-TA |
loud a
| φωνῆς | phōnēs | foh-NASE |
voice
| μεγάλης | megalēs | may-GA-lase |
glorified
| δοξάζων | doxazōn | thoh-KSA-zone |
| τὸν | ton | tone |
God,
| θεόν | theon | thay-ONE |
King James Version (KJV)
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
American Standard Version (ASV)
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
Bible in Basic English (BBE)
And one of them, when he saw that he was clean, turning back, gave praise to God in a loud voice;
Darby English Bible (DBY)
And one of them, seeing that he was cured, turned back, glorifying God with a loud voice,
World English Bible (WEB)
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
Young’s Literal Translation (YLT)
and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
லூக்கா 17:15
அவர்களில் ஒருவன் தான் ஆரோக்கியமானதைக் கண்டு, திரும்பிவந்து, உரத்த சத்தத்தோடே தேவனை மகிமைப்படுத்தி,
Tamil Indian Revised Version
அவர்களில் ஒருவன் தான் ஆரோக்கியமானதைக் கண்டு, திரும்பிவந்து, உரத்த சத்தமாக தேவனை மகிமைப்படுத்தி,
Tamil Easy Reading Version
அவர்களில் ஒருவன் தான் சுகம் பெற்றதைக் கண்டபோது இயேசுவிடம் திரும்பிச் சென்றான். அவன் உரத்த குரலில் தேவனுக்கு நன்றியைத் தெரிவித்தான்.
Thiru Viviliam
அவர்களுள் ஒருவர் தம் பிணி தீர்ந்திருப்பதைக் கண்டு உரத்த குரலில் கடவுளைப் போற்றிப் புகழ்ந்துகொண்டே இயேசுவிடம் திரும்பி வந்தார்;
⇦
Luke 17:14Luke 17Luke 17:16 ⇨
King James Version (KJV)
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
American Standard Version (ASV)
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
Bible in Basic English (BBE)
And one of them, when he saw that he was clean, turning back, gave praise to God in a loud voice;
Darby English Bible (DBY)
And one of them, seeing that he was cured, turned back, glorifying God with a loud voice,
World English Bible (WEB)
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
Young’s Literal Translation (YLT)
and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
லூக்கா Luke 17:15
அவர்களில் ஒருவன் தான் ஆரோக்கியமானதைக் கண்டு, திரும்பிவந்து, உரத்த சத்தத்தோடே தேவனை மகிமைப்படுத்தி,
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
And
| εἷς | heis | ees |
one
| δὲ | de | thay |
of
| ἐξ | ex | ayks |
them,
| αὐτῶν | autōn | af-TONE |
when he saw
| ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
that
| ὅτι | hoti | OH-tee |
healed, was he
| ἰάθη | iathē | ee-AH-thay |
turned back,
| ὑπέστρεψεν | hypestrepsen | yoo-PAY-stray-psane |
and with
| μετὰ | meta | may-TA |
loud a
| φωνῆς | phōnēs | foh-NASE |
voice
| μεγάλης | megalēs | may-GA-lase |
glorified
| δοξάζων | doxazōn | thoh-KSA-zone |
| τὸν | ton | tone |
God,
| θεόν | theon | thay-ONE |