லூக்கா 19:14
அவனுடைய ஊரார் அவனைப் பகைத்து, இவன் எங்கள் மேல் ராஜாவாயிருக்கிறது எங்களுக்கு மனதில்லையென்று சொல்லும்படி அவன் பின்னே ஸ்தானாபதிகளை அனுப்பினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய ஊரார் அவனைப் பகைத்து, இவன் எங்கள்மேல் இராஜாவாக இருக்கிறது எங்களுக்கு விருப்பமில்லையென்று சொல்லும்படி அவன் பின்னே பிரதிநிதிகளை அனுப்பினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த இராஜ்யத்தின் மக்கள் அம்மனிதனை வெறுத்தார்கள். எனவே அம்மக்கள் அவன் போகும் தேசத்துக்கெல்லாம் அவனைப் பின் தொடர்ந்து செல்லுமாறு ஒரு கூட்டத்தினரை அனுப்பினர். மற்ற தேசத்துக்கு அக்கூட்டத்தினர் சென்று ‘இந்த மனிதன் எங்களுக்கு அரசன் ஆவதை நாங்கள் விரும்பவில்லை’ என்றார்கள்.
Thiru Viviliam
அவருடைய குடிமக்களோ, அவரை வெறுத்தனர். எனவே, ‘இவர் அரசராக இருப்பது எங்களுக்கு விருப்பமில்லை’ என்று சொல்லித் தூது அனுப்பினர்.
King James Version (KJV)
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
American Standard Version (ASV)
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
Bible in Basic English (BBE)
But his people had no love for him, and sent representatives after him, saying, We will not have this man for our ruler.
Darby English Bible (DBY)
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not that this [man] should reign over us.
World English Bible (WEB)
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, ‘We don’t want this man to reign over us.’
Young’s Literal Translation (YLT)
and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.
லூக்கா Luke 19:14
அவனுடைய ஊரார் அவனைப் பகைத்து, இவன் எங்கள் மேல் ராஜாவாயிருக்கிறது எங்களுக்கு மனதில்லையென்று சொல்லும்படி அவன் பின்னே ஸ்தானாபதிகளை அனுப்பினார்கள்.
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
| οἱ | hoi | oo | |
| But | δὲ | de | thay |
| his | πολῖται | politai | poh-LEE-tay |
| citizens | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| hated | ἐμίσουν | emisoun | ay-MEE-soon |
| him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| sent | ἀπέστειλαν | apesteilan | ah-PAY-stee-lahn |
| a message | πρεσβείαν | presbeian | prase-VEE-an |
| after | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
| him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| We will have | Οὐ | ou | oo |
| not | θέλομεν | thelomen | THAY-loh-mane |
| this | τοῦτον | touton | TOO-tone |
| man to reign | βασιλεῦσαι | basileusai | va-see-LAYF-say |
| over | ἐφ' | eph | afe |
| us. | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
Tags அவனுடைய ஊரார் அவனைப் பகைத்து இவன் எங்கள் மேல் ராஜாவாயிருக்கிறது எங்களுக்கு மனதில்லையென்று சொல்லும்படி அவன் பின்னே ஸ்தானாபதிகளை அனுப்பினார்கள்
Luke 19:14 in Tamil Concordance Luke 19:14 in Tamil Interlinear Luke 19:14 in Tamil Image