லூக்கா 23:36
போர்ச்சேவகரும் அவரிடத்தில் சேர்ந்து, அவருக்குக் காடியைக் கொடுத்து:
Tamil Indian Revised Version
போர்வீரர்களும் அவரிடத்தில் சேர்ந்து, அவருக்குக் காடியைக் கொடுத்து:
Tamil Easy Reading Version
வீரர்களும் கூட இயேசுவைப் பார்த்துச் சிரித்து எள்ளி நகையாடினார்கள். அவர்கள் இயேசுவை நெருங்கி புளித்த திராட்சை இரசத்தைக் கொடுத்தனர்.
Thiru Viviliam
❮36-37❯படைவீரர் அவரிடம் வந்து புளித்த திராட்சை இரசத்தைக் கொடுத்து, “நீ யூதர்களின் அரசனானால் உன்னைக் காப்பாற்றிக் கொள்” என்று எள்ளி நகையாடினர்.⒫
King James Version (KJV)
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
American Standard Version (ASV)
And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
Bible in Basic English (BBE)
And the men of the army made sport of him, coming to him and giving him bitter wine,
Darby English Bible (DBY)
And the soldiers also made game of him, coming up offering him vinegar,
World English Bible (WEB)
The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
Young’s Literal Translation (YLT)
And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him,
லூக்கா Luke 23:36
போர்ச்சேவகரும் அவரிடத்தில் சேர்ந்து, அவருக்குக் காடியைக் கொடுத்து:
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
| And | ἐνέπαιζον | enepaizon | ane-A-pay-zone |
| the | δὲ | de | thay |
| soldiers | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| also | καὶ | kai | kay |
| mocked | οἱ | hoi | oo |
| him, | στρατιῶται | stratiōtai | stra-tee-OH-tay |
| to coming | προσερχόμενοι | proserchomenoi | prose-are-HOH-may-noo |
| him, | καὶ | kai | kay |
| and | ὄξος | oxos | OH-ksose |
| offering him | προσφέροντες | prospherontes | prose-FAY-rone-tase |
| vinegar, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Tags போர்ச்சேவகரும் அவரிடத்தில் சேர்ந்து அவருக்குக் காடியைக் கொடுத்து
Luke 23:36 in Tamil Concordance Luke 23:36 in Tamil Interlinear Luke 23:36 in Tamil Image